З. Румель. Думка. Перевод с польского

Лишь тенью по степи
Орды полумесяц
На древке бунчужном
Волосья повесит

И пустится рысью,
Рвя стебель ковылий
О стремя кульбаки
Из кожи кобыльей,

Хоронится хутор,
Как будто с испуга,
В кушак частокола
Затянутый туго...

Не стрелами звякать
О колья средь ночи,
А Сивку, чей повод
К седлу приторочен,

Оставить в бурьяне,
А как напасется,
По месяца следу
Пуститься в болотцах.

Окликнуть слепого
Спросонья поляка,
Чтоб вывел гусаров
На бой из Койдака...

Насекой расчешет
Копну бородищи
И Бога вспомянет
Да волю покличет,

Рассвет разукрасит
Червонной малиной
Сон седел двурогих,
Кормленных кониной...

И солнцем днепровским,
Что плачет, как вдовы,
Победным копытам
Подарит подковы.

Оплот распояшет
Стрелою восхода
И в сны чернобровке
Нацедит он меда...


Примечания переводчика

Думка (от польск. duma либо укр. дума в знач. «традиционная историческая песня») — первоначально: песенный жанр, представляющий собой тип элегической баллады, насыщенной славянскими фольклорными мотивами. Впервые оформился в польской музыке XVIII в., а наибольшее распространение получил позже в эпоху романтизма. Наряду с ростом популярности думки как жанра музыки, он утвердился и в поэзии, в частности, у польских (Ю. Б. Залеский, А. Белавский) и украинских (Т. Г. Шевченко, A. Л. Mетлинский) авторов, сохраняя черты пасторальной элегии. К думкам в позднейшей трактовке относили сюжетные лирические песни различной тематики, объединенные драматизмом содержания и тем же сельским колоритом.
На древке бунчужном / Волосья повесит. Бунчук — знак военной власти в Османской империи и у народов Восточной Европы; атрибут запорожских, украинских и польских гетманов. Представлял собой один либо несколько (в зависимости от ранга владельца) пучков конских волос на древке. Аналог личного штандарта военачальника у западных европейцев.
Кульбака — традиционное название татарского седла на Украине, в Польше и казачьих областях Юга России.
Гусары. В Польше периода XVI–XVIII вв. крылатые гусары — вид тяжелой кавалерии (в отличие от позднейшей эпохи, когда гусары относились к легкой коннице). Крылатые гусары имели металлические латы и шлемы, большой набор холодного оружия и предназначались в первую очередь для прорыва вражеских боевых порядков. Их внешней особенностью являлись крепившиеся к доспехам либо седлу крылья из орлиных перьев на жесткой основе, которые при атаке издавали шум, призванный оказывать на противника деморализующее воздействие. По вооружению, снаряжению и тактике действий крылатые гусары соответствовали кирасирам XVIII–XIX вв., таким образом, их не следует смешивать с гусарами как видом легкой кавалерии.
Койдак — польская крепость на берегу Днепра в среднем его течении (ныне с. Старые Кодаки Днепровского района и области Украины). Сооружена в 1635 г. с целью сдерживания Запорожской Сечи. В 1630–1650-е гг. являлась местом ожесточенных столкновений между казаками и польскими войсками. Прекратила существование в 1711 г. К настоящему времени большая часть крепостных сооружений уничтожена в результате разработки гранитного карьера.
Насека — разновидность булавы.
Червонная малина — авторский парафраз словосочетания «червонная калина» (укр. червона калина), трансформация излюбленного образа украинского песенного фольклора (сочетание «червона малина» в украинском также возможно, но не связывается с фольклорной традицией).
Сон седел двурогих, / Кормленных кониной. Основой метафоры послужило представление о кулинарном обычае запорожских казаков: по утверждениям европейских путешественников, они на некоторое время помещали сырое конское мясо под седло, после чего якобы употребляли в пищу без дальнейшей обработки. Распространенное среди казаков татарское седло или кульбака (см. выше) имеет высокие луки, то есть действительно напоминает «двурогий» месяц.


Рецензии