бой

Раз драконы полезли во внешний мир - "Дочери железного дракона" текст

я всегда попадаю в контекст, ты всегда нападаешь на след,
восемь тысяч шестьсот седьмой.
мой.
твое имя - размером с мою ладонь
только больше его никто не тронет
оставайся там, за моей спиной,
я размыкаю круг,
прекращаю огонь.

не разъять нас уже с тобой, слишком яростным вышел бой,
слишком плотно срастаются сталь и плоть
слишком сильно под чешую - иглой
но сегодня - я слышу, стой.
я размыкаю круг
прекращаю огонь

разрывается скорлупа:
не нужна мне в руке рука,
не нужна под строкой строка,
дотянуться бы до витка,
где рождается карнавал.
но сегодня ты приказал:
стой!
и я размыкаю круг
прекращаю огонь.

по спирали - за шагом шаг
и не нужно смотреть назад,
в смене масок - друг, брат, любовник, враг
доберемся до адских врат
или райских врат
но сегодня ты скажешь - хватит играть
стой.
и я размыкаю круг,
прекращаю огонь.

Нету цвета, и нету лиц, та реальность, где (не) родились
где ты вечно мой восемь тысяч шестьсот седьмой
я не дрогну когда учую спиной
ты не скажешь - стой
я сама прекращаю бой
размыкаю круг...
мы делаем шаг, другой
не поднимай головы
наше время дано нам
просто так
за любовь
без имен и слов
я сегодня держу в узде обоих наших драконов

*автор прозы - Майкл Суэнвик, кому важен контекст - можно найти и почитать - заодно не согласиться с моей концепцией, удивительно, писала просто как вариант осмысления сюжета книги, а вот перечитала - и как-то зашло

** я умею в знаки препинания и большие буквы, это - сознательный выбор, как игра в бисер


Рецензии