Так тает Жизнь, как снег в весенний час...

                В стакане стынет золотистый чай,
                Чаинка видит золотой Китай.
                Желтеет чай, как Желтая Река,
                И тает сахар, словно облака.
                Игорь Чиннов.

                Morgenstunde hat Gold im Munde!*

Так тает Жизнь, как снег в весенний час
И, что она оставит после нас…
Бумажный ворох, мусор и песок,
И тот уйдёт сквозь щели меж досок…

А грусти нет, обычный ход времён…
Уходит всё, чем был обременён…
И ты, и я и буквы на листке,
расписанные ровно по строке

А, если призадуматься всерьёз…
Вся наша Жизнь среди метаморфоз.
Взросление, старения пора…
О, мудрость, та, которая с утра!
                2018.             02. 07.
* перевод с нем. - Утренний час дарит золотом нас!
Остров Крым. Деревня старого Феодосия.


Рецензии