Русско-Украинский язык. Не есть или нет?

  Официально слово "нет" выводят из церковнославянской формы "не есть".
Схема такая:

 не есть - нЪсть - нет.

 Очень как-то  НЕ очень получается.
Понятно, что при переводе с ц-сл. языка на современный русский слово "нЪсть" легко заменяется на "нет". Но это не значит, что последнее происходит от первого.

 На самом деле слово "нет", а точнее "нету",  это фраза из разговорной (не книжной) речи: "ни е ту", что значит "не есть тут".

 
Глагол е(йэ) присутствует в украинском языке, как и в других славянских языках, но в русском он отсутствует - влияние ц-сл. языка.

 Именно от глагола "е" образована форма "есть".

 е+сти(есть), как и да+сти(дасть)...


По идее это должны были быть глаголы неопределённой формы, но они использованы для 3 лица ед. ч.(он, она, оно - есть).

Примеры использования "-сти" в неопределённой форме глагола.

   краду - крадСТИ - красть
   кладу - кладСТИ - класть
   плету - плетСТИ - плести
   гребу - гребСТИ - грести

 Кроме того "-сти" используется и для образования существительных на основе наречия, где "сти" возможно выполняет роль аориста(арх. форма глагола прошедшего времени).

ярко стало - ярко сти = яркость
худо стало - худо сти = худость
грубо стало - грубо сти = грубость

Если слово "ести" написать латинским шрифтом, получится литовский вариант "esti".


Тогда не понятно, почему в самом латинском языке, в таком очень и очень древнем, слово "есть" пишется, как "est"(ЭСТ)? Или литовский язык древнее латыни?


 Получается, что латинский вариант образован от славянской формы "есть", с уже редуцированным и(и/ь), и никак наоборот. Попробуйте слово "есть" написать латиницей.

 Конечно латинский язык повлиял на многие другие языки, но для славянского это влияние большей частью лексическое. Но если посмотреть на саму основу латинского языка, на сами его азы, то уже не всё так однозначно. 

 

 


Рецензии
Я не согласен русский язык и украинский очень похожи и даже имеют общее родству :во первых произошли от славянского языка , во вторых переплетение букв , изучите старославянский язык и увидете схожесть огромную.

Жарук Андрей   23.05.2020 18:51     Заявить о нарушении
Очерк был не на тему - насколько схожи или различны русский и украинский языки.
Никто и не оспаривает тот факт, что русский и украинский относятся к славянской языковой группе.
Речь шла о происхождении слова "нет". Спор ведётся лишь о русском языке древних РУСОВ и об этимологии названия народа Русь.
В старославянском тоже - не без ошибок. Это и понятно, ведь язык менялся.
Так, например, из нетематического глагола "быти" выводятся формы совсем с другим корнем (я Есмь, ты Еси, он Есть, они суть)(???).
А из другого нетематического "дати" выводят формы будущего времени (я дам, ты даси/дашь...).
Хотя от глагола "дати" будет форма настоящего времени (ты дай, я даю, ты даеси/даешь...).
А будущее время получается от глагола "дадти"(ты дади/даждь, я дадемь/дамь...). Так что и со старославянским тоже не всё так просто.


Роман Дмитриев 4   23.05.2020 20:13   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.