The Beatles. The End. Конец

Эквиритмический перевод песни “The End” группы The Beatles с альбома «Abbey Road» (1969)

Последняя песня из сюиты с последнего записанного альбома группы «Abbey Road» (1969), стала последней, записанной всеми четырьмя участниками Битлз. Хотя о конце группы ещё не говорилось, но это чувствовалось, и песня стала как бы прощанием Битлов со своими поклонниками. Символично в ней звучат сольные партии всех четырёх музыкантов. Даже Ринго Старра, который не любил барабанные сольные проигрыши, удалось уговорить сделать это. Сразу после него Маккартни, Харрисон и Леннон по очереди исполняют три раза по два такта гитарных соло, каждый в своём стиле. Звукоинженер Джефф Эмерик вспоминал: «Идея гитарных соло была очень спонтанной, и все говорили: «Да! Определенно» — ну, за исключением Джорджа, который поначалу был немного встревожен. Но он видел, как взволнованы Джон и Пол, и потому согласился. Честно говоря, я думаю, что им очень понравилась идея играть вместе, не пытаясь превзойти друг друга, но участвуя в какой-то настоящей музыкальной связи. Йоко собиралась пойти в студию с Джоном — это было уже обычным делом — и он фактически сказал ей: «Нет, не сейчас. Позволь мне сделать это. Это займет минуту.» Это меня немного удивило. Может быть, он чувствовал, что возвращается к своим корням с парнями — кто знает? Можно было видеть радость на их лицах, когда они играли; это было похоже на то, что они снова были подростками. Один дубль — это все, что нам понадобилось. Музыкальная телепатия между ними была ошеломляющей.» Гитарные соло звучат на фоне фразы «Любим вас», которую можно также отнести к поклонникам группы, а в конце произносится фраза, которую можно считать завещанием Битлз. Маккартни сказал, что писал эти слова с мыслями о Шекспире: «Я хотел, чтобы это закончилось небольшим значимым куплетом, поэтому я последовал за Бардом и написал эти строки.» Леннону не очень нравилась идея сюиты, но последние слова он оценил: «Это очень космическая философская строчка. Что еще раз доказывает, что если он хочет, он может думать».

Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=12R4FzIhdoQ (http://www.stihi.ru/) (С альбома)
http://www.youtube.com/watch?v=A5Tuu6UnEe8 (http://www.stihi.ru/) (С альбома 2019 года)
http://www.youtube.com/watch?v=JXeeaqcSQ5Y (http://www.stihi.ru/) (С альбома "Anthology 3")
http://www.youtube.com/watch?v=PjKtfvKJSuk (http://www.stihi.ru/) (Маккартни концерт)

КОНЕЦ
(перевод Евгения Соловьева)

О, да!
Вполне!
Ты придёшь сегодня ко мне
Во сне?

Любим, любим
Любим, любим
Любим, любим
Любим, любим
Любим, любим
Любим, любим
Любим, любим
Любим, любим
Любим, любим
Любим, любим
Любим, любим
Любим, любим

В конце концов,
Любовь в дар вам
Равна той, что творишь
Ты сам.

—————————
THE END
(Lennon — McCartney)

Oh yeah,
Alright!
Are you going to be in my dreams
Tonight?

Love you, love you
Love you, love you
Love you, love you
Love you, love you
Love you, love you
Love you, love you
Love you, love you
Love you, love you
Love you, love you
Love you, love you
Love you, love you
Love you, love you

And in the end
The love you take
Is equal to the love
You make


Рецензии