Как порою...

Как порою хочется из города вырваться,
Оставив  шум и суету,
Оказаться в далеком родимом краю,
Среди милых сердцу людей.

Увидеть братьев и сестер,
Отведать щедрость дастархАна*
Речь мудрую послушать аксакАлов,
И получить от них батА*

АлатАу Джунгарским*налюбоваться
Увидеть ТентЕк* шаловливый,
На казанке* с ветерком прокатиться,
По просторам АлакОля* родного

Прочесть суру Священного Корана,
Всем усопшим поклониться,
И с просветленною душой
К своей семье,  домой вернуться


*Джунгарский Алатау - горная цепь, расположенная на границе Алматинской области Казахстана и Синьцзян-Уйгурского автономного района Китая, между рекой Или и озером Алаколь.
*Тентек- название реки, в переводе-шалун, озорник
*казанка-лодка дюралюминиевая
*Алаколь-озеро, в переводе-пестрое озеро
*Дастархан-сервированный стол; скатерть
*Аксакал— глава рода, старейшина, почтенный пожилой мужчина у тюркских народов в Средней Азии и на Кавказе.
*Бата - благословение перед дальней дорогой, испытаниями, благодарность за угощение, гостеприимство, доброту


Рецензии