Брань 43 - Евгению Чуплинскому

1.

О, Сибирский Расчленитель,
Ты не Джек, но – Потрошитель!
Сатанист? Увы, не знаю -
Пентаграмм не различаю.
Ты ужасен - бесподобно!
Как тебе в тюрьме, удобно?
Соль истории прекрасна –
Проституткой быть опасно!

2.

В гору двигалась карьера
Горе-милиционера:
дослужился до сержанта -
с самодельным аксельбантом
и медалью … Сдай обратно -
Отличаешься ты знатно:
«За отличие» * … Ну-ну.
Прогремел на всю страну.

3.

Всех убитых проституток
Ты разделал словно уток.
Трупы некоторых, глядь,
Не сумели опознать!
Чем они так насолили?
Без души тебя любили?
Дико извиняюсь: dick **
Не испортили, старик?


 * Медаль «За отличие в службе» II степени.
** Dick (англ., жарг.) [дик] – пенис, а также – сыщик, детектив (т.е. милиционер, полицейский). Игра слов:
испортить пенис и испортить милиционера – разные вещи. Но в данном деле имели место оба факта.


Рецензии