Перевод восьмистиший Аминат Гапизовой

Если сердце твое укололи
Колючки, что растут вдоль дорог,
Присмотрись, как берет их за горло
Роза, что среди них цветет.
Сердце наше не удосужится
Нести нас в никуда,
Но поверь, что тебе зачтутся
Добрые твои дела.


Рецензии
Хорошие и умные мысли. Ваш перевод, Рабия, - понравился. Но, хочу
немного уточнить:
.
Средь добрых дел, и в этом суть,
Не почивай, мой друг, в почёте -
Всевышнего не обмануть -
Плохие тоже на учёте!

С уважением, А.Ш.

Александр Васильевич Шилов   15.12.2019 11:05     Заявить о нарушении