Ambition cannot find him перевод

Поэтический перевод стихотворения американской поэтессы Эмили Дикинсон (Emily Dickinson) Ambition cannot find him (68)

АМБИЦИИ НАЙТИ ЕГО НЕ МОГУТ

Амбиции найти его не могут.
Любовь не знает сколько лиг,
Неисчислимых ныне, между ними
Ужасного "нигде" лежит.
 
Вчера ушло, ничем не отличившись!
Сегодня только есть у нас
Для обоюдной нашей славы,
Чтоб обрести Бессмертья час!

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Ambition cannot find him.
Affection doesn't know
How many leagues of nowhere
Lie between them now.
 
Yesterday, undistinguished!
Eminent Today
For our mutual honor,
Immortality!


Рецензии