Слушай сердца стук Roxette

Памяти солистки группы Roxette Мари Фредрикссон
(скончалась в Швеции утром 9 декабря 2019)

Official video    https://youtu.be/yCC_b5WHLX0

Я знаю, что происходит с улыбкой твоей.
Я понял это, в глаза поглядев.
Строим любовь, но в разрухе она.
Кусочек рая - темная сторона.

Слушай сердца стук, он тебя позовет.
Сердца слушай стук, больше нет ничего.
Куда идешь, я не  знаю и почему.
Слушай сердца стук в словах прощанья ему.

Вопрос, за что вести с тобой этот бой?
Все драгоценное поток быстро смоет.
Все сметено, пусто, в памяти нет,
Лишь чувство близости к своей мечте.
 
Слушай сердца стук, он тебя позовет.
Сердца слушай стук, больше нет ничего.
Куда идешь, я не  знаю и почему.
Слушай сердца стук в словах прощанья ему.

Есть голоса, хотят, чтоб слушали их.
Так много, что слова не сможешь найти.
Волшебных чувств красота, и теплота слов,
Когда сильнее ветра любовь.

Слушай сердца стук, он тебя позовет.
Сердца слушай стук, больше нет ничего.
Куда идешь, я не  знаю и почему.
Слушай сердца стук в словах прощанья ему.

Слушай сердца стук, он тебя позовет.
Сердца слушай стук, больше нет ничего.
Куда идешь, я не  знаю и почему.
Слушай сердца стук в словах прощанья ему.


Авторы: Рольф Летекро / Тони Харнелл


Рецензии
Рад, что мы совпали в интересах, Валерий! Насчёт "стука сердца" у меня здесь: http://stihi.ru/2021/07/25/4516
А насчёт перевода песни - вот её кавер-дуэт: http://stihi.ru/2025/03/03/7188
Настоящие авторы переведённой Вами песни - Пер Гессле и Матс Перссон.

Кирилл Грибанов   11.04.2025 18:15     Заявить о нарушении
Взаимно рад совпадению интересов. За ссылки отдельное спасибо.

Валерий Дручинин   13.04.2025 10:50   Заявить о нарушении
С Вербным воскресеньем, Валерий! Жду рецензии на посланные мной произведения.

Кирилл Грибанов   13.04.2025 14:06   Заявить о нарушении