Ещё о справедливости

Мы сетуем, что правды вышла квота,
что истины повсюду глохнет глас.
Мы ищем справедливость где-то, в ком-то,
она же, если есть, то только в нас.



Привожу перевод стиха на немецкий Дмитрия Лукашенко:

Wir klagen viel: die Wahrheit blieb zu wenig,
Und ueberall ist ihre Stimme stumm.
Wir suchen nach Gerechtigkeit schon ewig,
Sie ist in dir, hoer’ deinem Herzen zu.

Дмитрий Лукашенко   09.12.2019


Рецензии
Спасибо, Виталий,
Дефицит, он и в светлом будущем дефицит,
Особенно, когда свету совсем wenig.
С наилучшими пожеланиями нам всем,

Владимир Голубятников   02.09.2023 09:56     Заявить о нарушении
Рад Вам, Владимир!
)))))

Пусть нам светит оптимизм!

С уважением
Виталий

Нерыдайидальго   02.09.2023 10:18   Заявить о нарушении
На это произведение написано 19 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.