Глухонемые. Франсуа Коппе

Проселком удалясь от улиц городских,
Вчера я повстречал в пути глухонемых.
Шли парами они, размерным шагом скорым,
И были заняты каким-то разговором:
Я видел танец рук, внимательность зрачков,
А слышал только стук их грубых башмаков.
Но вот они прошли, и я, в уединенье,
Услышал ветерка ликующее пенье,
И хор кузнечиков, и музыку ручья...
О тех глухонемых с печалью вспомню я.

***

Francois Coppee

Hier, sur la grand'route ou j'ai passe pres d'eux,
Les jeunes sourds-muets s'en allaient deux par deux,
Serieux, se montrant leurs mains toujours actives.
Un instant j'observai leurs mines attentives
Et j'ecoutai le bruit que faisaient leurs souliers.
Je restai seul. La brise en haut des peupliers
Murmurait doucement un long frisson de fete ;
Chaque buisson jetait un trille de fauvette,
Et les grillons joyeux chantaient dans les bleuets.
Je penserai souvent aux pauvres sourds-muets.

("Promenades et Interieurs", 1872)


Рецензии