Джованни Пасколи - Море
Мигают звёзды, вздрагивают волны.
Гляжу, как звёзды тают, волны тают;
Прибой поёт, и мир внимает дольний.
Но зашептались воды, ахнул ветер:
Над морем мост возник, манящ и светел.
О мост серебряный в ночном покое,
Кто по тебе пойдёт и далеко ли?
(Перевод с итальянского).
Оригинал:
Giovanni Pascoli - Mare
M’affaccio alla finestra, e vedo il mare:
vanno le stelle, tremolano l’onde.
Vedo stelle passare, onde passare;
Un guizzo chiama, un palpito risponde.
Ecco, sospira l’acqua, alita il vento:
sul mare e' apparso un bel ponte d’argento.
Ponte gettato sui laghi sereni,
per chi dunque sei fatto e dove meni?
Свидетельство о публикации №119120605481