Случайные переводы. Р. М. Рильке. Почудится вдруг
Почудится вдруг сквозь глубокий сон,
Что ветер в ночи, как дитя, пробужден
И один по аллее бредет в тишине,
Тихо-тихо в деревню вступая во тьме.
И, коснувшись края пруда,
Чутко вслушивается во тьму.
Но темны в деревне дома,
И дубы – ни звука ему.
Свидетельство о публикации №119120603274