шагами Рождества... из Юрия Лазирко

кроками Рiздва
Юрий Лазирко
(http://stihi.ru/2019/12/04/8867)
---------------------------------

навколо
слів нема
лише
пориви
вітру
не спить
гуде димар
безноття
на папітрі

сонетів
на вінок
Різдво собі збирає
старіє ще вино
в своїм дубовім
раю

а місяць
молодий
порізатися
можна
сніг зарипів
з ходи
і знітився
побожно

і вже
дорога є
для коляди
готова
то радість настає
вилюлюючи слово

про тих
до кого йдуть
і тих
хто у дорозі
зачнімо коляду
вітаймо
на порозі


************************************

вокруг  нас
не слова
ветров
порывы 
прытки
не спит
гудит труба
безнотье
на пюпитре

сонетов
на венок
Ноэль насобирает
под старое вино
в своем дубовом
рае

а месяц
молодой
порезаться
им можно
снег скрипнет
под ногой
поникнет
перед божьим

уже
дорога есть
для коляды
готова
то радость наша здесь
вынянчивает слово

про тех
к кому идут
и тех
кто на дороге
начнем  же коляду
встречая
на пороге


Рецензии
Восхитительно, дорогая Танечка!
Изумительный перевод!
Тем более короткие строки – очень трудно попасть и в ритм, и в рифмы, и в суть, и смысл!
Но тебе потрясающе удаётся 👏🙏👏
С признательностью нежнейшей обнимаю тебя лаской сердечной 🙏😘☀️

Олена Ра   08.12.2019 15:36     Заявить о нарушении
Переводя такое, приходится производить полную ревизию мозга... Сама понимаешь, это не просто! СПАСИБО ТЕБЕ, дорогая...

Кариатиды Сны   08.12.2019 15:41   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.