У. Фосколо Услышь меня. Вольный перевод

Зачем  я скован цепью горьких строк,
Наполненных любовью и надеждой?
Затем, что в письмах приближаю срок
Безмолвной встречи, дорогой и нежной.

Услышь меня, нахлынувший поток
Любви моей, бездонной и безбрежной!
Мой плач - доверчивой души исток,
Где много боли, тяжкой и кромешной.

Пишу о том, как дерзкие глаза
Лучом разогревали пыл беспечно
И как пленяли милые уста.

О Боже! Мне не наглядеться вечно
На эти руки, пряди в волосах...
Услышь же зов любви, мой друг сердечный!

АВТОПЕРЕВОД :

Почему слух о моей цепи молчит
слез, надежды и любви к жизни,
и молчания; ч; жалко; это ускоряет меня
если я о ней скажу, или подумаю о ней и напишу.

Ты слышишь меня, о одинокий поток,
где каждую ночь любовь движет мной,
здесь я доверяю плачу и описываю свой ущерб,
здесь полно боли.

И я расскажу как большие смеющиеся глаза
мое сердце горело бессмертным лучом,
как розовый рот и блестящий

запах волос и белизна
из божественных конечностей, и дорогие акценты
они научили меня, наконец, крик любви.


Рецензии