Крылатые фразы-23

МОКРЫЙ КАК МЫШЬ
Мне это очень интересно!
Я в Интернете прочитал:
Потеют мыши все при стрессе –
И мокрым, словно мышка, стал!
-----
"Мокрый как мышь" - так обычно говорят про сильно вспотевшего человека. Почему сравнение именно с мышью? Да потому, что при сильном стрессе мыши потеют так сильно, что их шерсть становится полностью мокрой. Например, в мышеловках чаще всего обнаруживаются именно мокрые мыши. Так что выражение больше подходит к людям, вспотевшим от страха.

*

МЫШИНАЯ ВОЗНЯ
Если занимается напрасно
Кто-то, на других идя войной,
В коллективе это всё прекрасно
Назовут мышиною вознёй!
---
Конечно, бывают и милые мышки, например белые лабораторные. Судьба у них, правда, незавидная, но зато они выглядят хорошо. Но устойчивое словосочетание не про них, а про их собратьев-вредителей, которые обычно безобразничают в домах: разоряют запасы крупы, помечают территорию отходами своей жизнедеятельности, грызут ткани, мебель. И что характерно, они пробираются, как правило, неслышно, портят имущество и так же тихо уходят, оставив следы своего пребывания в помещении. Таково происхождение выражения «мышиная возня». Это своего рода ироничное рассуждение о бесполезных, не приносящих эффективного результата мелких пустых делах, пустой трате времени на бессмысленные хлопоты, высказывание доводов и рассуждений, не заканчивающихся делом. Некоторые затевают мелкие интриги в коллективе, пытаясь кого-то подставить, занимаются никчемным доносительством, грязной возней.

*

ИЗОБРЕТАТЬ ВЕЛОСИПЕД
Иногда и смысла вовсе нет,
Чтоб изобретать велосипед,
И не надо ничего менять,
Но не хочет «гений» то понять!
---
Фразеологический оборот «изобретать велосипед» имеет два разных значения. Первое из них и наиболее распространенное значение означает попытку придумать новое решение в том случае, когда это уже давно придумано, а главное, проверено временем, существует и используется в жизни как самое надежное средство. Нет смысла что-то менять, потому что какая-то ранее придуманная конструкция не имеет ничего лишнего, прекрасно справляется с задачей, на нее возложенной. Второе значение этого фразеологизма употребляется тогда, когда кто-либо начинает говорить банальные фразы, как говорится, изрекает прописные истины, которые всем давным-давно известны, даже набили оскомину. Не имеет смысла повторять их. У этого фразеологизма есть и синонимичное выражение «Открыть Америку».

*

БАБКА НАДВОЕ СКАЗАЛА
Бабка надвое сказала,
На воде она гадала:
Будет дождик или снег,
Будет... а возможно, нет!
---
Сама этимология фразеологизма является усечением пословицы «Бабушка гадала, да надвое сказала: то ли дождик, то ли снег; то ли будет, то ли нет». Выражение несет в себе чаще всего ироничный смысл высказывающего. «Бабка надвое сказала» обозначает неизвестность; сбудется ли то, что предполагается. Почему же именно «бабушка»?  Что значит «бабушка надвое»? Само выражение пошло от старинного ритуального гадания и употреблялось в виде «бабушка гадала, надвое сказала». Слово «бабка», «бабушка» означает не только родственные связи, но и имеют значение – ведунья, гадалка. К гаданиям не допускались непросвещенные; проводились такие гадания пожилыми людьми в основном старухами-цыганками. Пожилые женщины считались символом мудрости, хранительницы тайны, поэтому их гадания воспринимались на веру. Со временем выражение приобрело отрицательный, ироничный, в некоторых случаях даже насмешливый характер. Все дело в том, что большинство предсказаний все-таки не сбывались и люди стали относиться к гадалкам скептически.

*

ДУША УШЛА В ПЯТКИ
Без души герой остался –
Струсил он и испугался,
В пятки тут душа ушла,
Выдержать всё не смогла!
---
Когда человек очень сильно напуган, то может развить необычно высокую скорость бега. Первыми эту особенность заметили еще древние греки. Описывая в своей «Иллиаде», как враги испугались героя Гектора, внезапно появившегося на поле битвы, Гомер использует такую фразу: «Каждый дрогнул, и у всех отвага в ноги ушла…»  С той поры фразеологизм «душа в пятки ушла» мы употребляем, когда говорим о человеке, который перетрусил, сильно испугался чего-либо.

*

Я ТЕБЕ РУССКИМ ЯЗЫКОМ ГОВОРЮ
Сыну несколько раз повторю:
«Русским я языком говорю!
Если ты не сумеешь понять,
На себя тогда будешь пенять!»
---
Сегодня, когда мы пытаемся что-то донести до детей, которые, как обычно, с первого раза ничего не понимают, мы грозно приговариваем: «Я тебе русским языком говорю!». Обычно фраза говорится на повышенной громкости. Но у этого выражения довольно необычное прошлое, восходящее к взаимоотношениям дворян и крестьян… Как известно, дворяне России были обыкновенно двуязычными. Говорили на французском и русском. На французском между собой, а вот с людьми «низших сословий» на русском. Чтобы усилить эффект приказа дворяне приговаривали: «Я тебе русским языком говорю».

*

ЗЕЛЁНАЯ УЛИЦА
Зелёной улицей прогон сквозь строй
Могли назвать той страшною порой.
Сейчас зелёной улицей назвали
То, от чего откажутся едвали!
---
Зеленая улица – интересное выражение, имеющие два равноправных значения, никак между собой не связанных. В царское время в России зеленой улицей называли прогон провинившегося солдата сквозь строй, когда ставили две шеренги солдат, вручали им гибкие пруты или даже палки, называемые шпицрутенами. Под барабанную дробь между шеренгами протаскивали виновного, по спине которого каждый солдат из шеренги обязан был нанести удар такой палкой. Это ужасное наказание было пострашнее иной казни, ибо не каждый наказуемый доживал до конца такой вот  зеленой улицы. Другое значение выражения зеленая улица появилось в обиходе с появлением электрических светофоров (или семафоров на железной дороге), на которых зеленый свет разрешает движение. Выставленные автоматикой по времени включенные зеленые разрешающие сигналы получили название зеленой улицы, когда транспортное средство может безостановочно двигаться вдоль этой самой улицы из зеленых светофоров. Иносказательно зеленая улица это возможность беспрепятственно двигаться в нужном направлении, это создание благоприятных условий для реализации чего-либо.

*

МУРАШКИ ПО СПИНЕ ПОЛЗАЮТ
Нужен сильный страх и ужас, чтоб
Испытали кожей мы озноб.
Ощущение возникнет тут,
Что мурашки по спине ползут!
---
Хотя мурашками и называют маленьких муравьев и букашек, сейчас речь не о них. Когда ощущается озноб от сильного страха, волнения, ужаса или когда нам холодно, то мы дрожим, покрываемся "гусиной кожей" - пупырышками. При этом возникает ощущение, будто по коже кто-то ползает. И мы говорим, что у нас по спине ползают мурашки. В основу значения фразеологизма легло сходство ощущения, испытываемого от озноба (холода, страха, волнения и т. п.), с тем, которое человек испытывает, когда по его спине пробегает мурашка, т. е. маленький муравей.

-----
Элла Бикеева: http://stihi.ru/avtor/elmira27

Мы часто повторяем инстинктивно
Те фразы, что таят глубокий смысл.
Об их происхождении забытом
Наш друг Иван подробно пояснил!


Рецензии
Молодец, Иван! Отличное продолжение темы! Понравилось. С уважением, Игорь

Игорь Апрельский   06.12.2019 06:48     Заявить о нарушении
Доброго и хорошего дня, Игорь! Спасибо большое! Рад твоему тёплому отзыву! С признательностью, уважением и теплом,

Иван Есаулков   06.12.2019 13:48   Заявить о нарушении
На это произведение написано 16 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.