Руфь
Руфь 2:12 - Библия
И было в то время,
Когда судьи судили,
И случился голод в Иудейской земле,
Пошёл человек, Елимелех ему имя,
С женой Ноеминь и двумя сыновьями,
Махлон и Хилеон их звали,
Пожить на поля Моава.
Эти люди были из Вифлеема, ефрафяне.
И умер муж Ноемини,
И осталась она с двумя сыновьями.
Женами их моавитянки стали,
Орфа и Руфь их звали.
На полях Моава они лет десять жили,
Но потом умерли оба сына Ноемини.
Осталась она с двумя невестками своими.
Живя в Моаве, услышали они,
Что Господь Свой народ посетил,
Чтобы дать ему хлеба.
И пошла Ноеминь в Иудейскую землю.
Руфь и Орфа пошли вместе с нею.
По пути им сказала Ноеминь:
"Пойдите и возвратитесь, дочери мои,
Каждая к родителям своим.
Да сотворит Господь милость с вами,
Вы поступали с добротой
С умершими мужьями и со мной!
Да поможет Господь каждой из вас
В доме мужа найти покой!"
И их поцеловала.
Но они, возвысив голос,
Плакать стали и сказали:
"К твоему народу пойдём
Вместе с тобой!"
Ноеминь им отвечала:
"Вернитесь, дочери.
Зачем вам идти со мной?
Разве у меня есть еще сыновья,
Чтобы они стали вам мужьями?
Я стара уже слишком,
Чтобы быть с мужчиной.
Даже если б у меня
Уверенность была,
Что я буду с мужем
И сыновей рожать буду,
То разве вы ждать будете,
Пока вырастут они?
Разве вы ради них
Задерживаться будете,
Чтобы не сделаться замужними?
Мне за вас очень горько,
Обратилась на меня рука Господня".
Они заплакали еще громче.
И поцеловала свекровь Орфа,
И возвратилась к своему народу.
Руфь же последовала за свекровью.
Сказала ей Ноеминь:
"Вот вернулась Орфа
К своему народу и богам своим.
И ты вернись вслед за ней".
Руфь отвечала ей:
"Не принуждай меня оставить тебя,
Но куда пойдешь ты,
Туда пойду и я.
И где будешь жить ты,
Там буду жить и я.
Народ твой будет народом моим,
И Бог твой будет Богом моим.
И где умрешь ты,
Там умру и я, и буду похоронена.
Пусть меня Господь накажет сурова,
Если не смерть меня разлучит с тобою".
Тогда Ноеминь поняла,
Что с ней идти решила Руфь твёрдо,
И перестала уговаривать её.
Они пошли вдвоём.
И так шли, пока в Вифлеем не пришли.
Когда они в город вошли,
Весь город в движение пришёл.
Люди, их встречая, говорили:
"Неужели это Ноеминь?"
Она отвечала им:
"Не называйте меня Ноеминь (Приятной),
А называйте меня Горькою:
Я вдоволь испытала горечи.
Отсюда вышла я с достатком,
А возвратил меня Господь пустой.
Вы для чего меня зовёте Ноеминь,
Когда меня Господь принизил
И зла достаточно мне причинил?"
Ноеминь с Руфью пришли в Вифлеем
В начале жатвы ячменя.
Близкий родственник был у Ноемини,
Человек очень богатый и сильный,
Его Вооз звали,
Он был из Елимелехова родства.
Руфь Ноемини сказала:
"Пойду на поле
И буду подбирать колосья
По следам того,
У кого найду расположение".
Ноеминь одобрила ее решение:
"Иди, дочь моя".
Руфь пошла
И подбирала колосья позади жнецов.
И случайно оказалась, что часть поля,
Принадлежала Воозу.
Вооз пришёл и сказал жнецам:
"Господь с вами".
"Благослови тебя Господь," - они отвечали.
Увидев Руфь, спросил слугу,
Стоящего над жнущими:
"Кого эта девица?"
Слуга отвечал ему:
"Эта моавитянка,
Которая пришла с Ноеминью.
Она меня попросила:
"Позволь мне колосья подбирать
Вслед за жнецами".
Здесь собирает она с самого утра,
Она отдыхала мало".
Сказал Руфи Вооз:
"Послушай меня, дочь,
Не ходи подбирать на поля другие.
Объединись здесь со служанками моими
И ходи вслед за ними.
Я прикажу слугам моим
Тебя не бранить.
Когда захочешь пить,
Иди и пей с кувшина,
Откуда черпают слуги мои".
Руфь поклонилась ему до земли
И произнесла:
"Почему я в глазах твоих
Благосклонность нашла,
Что признал ты меня,
Ведь я чужеземка?"
Вооз отвечал ей:
"Мне рассказали о том,
Что ты сделала
Для свекрови своей
После того, как умер муж твой.
Что ты оставила
Твою мать и твоего отца,
И землю твоего происхождения
И к народу пришла,
Которого не знала прежде.
Да воздаст Господь тебе
За это дело твоё,
Да будет за это тебе
Полная награда от Него,
Так как ты пришла к Господу,
Богу Израиля,
Чтобы предаться под Его крылья!"
Руфь сказала:
"Да буду я в милости
Перед глазами твоими, мой господин!
Ты утешил меня и со мной говорил
По сердцу рабы твоей.
Вот, я буду как одна из служанок твоих!"
И сказал Вооз ей:
"Уже время, чтобы поесть.
Подойди сюда, поешь хлеба".
Руфь со жнущими села,
И подал ей Вооз ячменный хлеб,
И она съела и наелась,
И еще осталось.
И встала,
Чтобы подбирать колосья за жнецами.
Вооз слугам своим приказал:
"Пусть она подбирает и между снопами.
Не обижайте её,
Откидывайте от снопов и оставляйте.
Пусть она подбирает.
И не браните её".
Так до вечера она подбирала
И вымолотила собранное.
Взяв это, она пошла домой.
И увидела её свекровь,
Как много она собрала.
Руфь достала и ей дала
То, что осталось после обеда.
Спросила свекровь у неё:
"Где ты сегодня собирала?
Да будет принявший тебя благословен!"
Руфь рассказала обо всем.
Ноеминь сказала:
"У Господа Вооз благословен,
Что не оставил без милости
Ни живых, ни умерших".
И заметила затем:
"Он с нами в близком родстве".
Руфь рассказала:
"Он позволил мне
Пока не завершится жатва
Быть с его служанками рядом".
Ноеминь обрадовалась:
"Хорошо, дочь моя,
Что ты ходила с его служанками,
И на другом поле не обижали тебя".
И следовала Руфь за Вооза служанками,
И подбирала колосья,
Пока не завершилась жатва,
И оставалась со свекровью своей.
Ноеминь сказала ей:
"Дочь, не поискать ли тебе
Мужа и пристанище,
Где хорошо будет тебе?
Разве Вооз не родственник наш?
Он в эту ночь веет ячмень на гумне.
Умойся, помажься,
Одень на себя нарядные одежды твои
И на гумно иди.
Пусть не видит тебя Вооз,
Пока не закончит есть и пить.
Когда же спать ляжет он,
Узнай место, где он спит.
Когда придёшь,
Сними покрывало с его ног
И ложись рядом,
И он скажет тебе,
Что тебе делать дальше".
Руфь отвечала ей:
"Всё, что ты сказала мне - сделаю".
И пошла на гумно,
И сделала всё,
Что предложила ей свекровь.
Поел Вооз и развеселил сердце своё,
И спать пошёл.
Руфь тайно пришла
И открыла покрывала у его ног,
И легла.
И произошло:
Проснулся в полночь мужчина,
Приподнялся и встревожился,
И в замешательство пришёл:
Вот, у его ног женщина спит.
"Кто ты?"- спросил он.
Руфь сказала ему:
"Я Руфь, раба твоя.
Простри верх одежды твоей
На твою рабу,
Ведь ты родственник мне".
Сказал Вооз:
"Благословенна ты Господом Богом, дочь,
За то, что эта последняя милость твоя,
Которую ты сделала, больше первой.
Ты людей молодых искать не пошла
Ни богатых, ни бедных.
Итак, не бойся, дочь,
Я сделаю для тебя всё,
Что ты попросила,
Ибо знают все люди моего племени,
Что ты женщина сильная.
Я родственник, но есть
Ещё родственник ближе меня.
Переночуй сегодня здесь,
А утром я узнаю,
Захочет ли он принять тебя.
Если он решит тебя принять -
Хорошо, пускай принимает.
А если не пожелает,
То я приму тебя.
Жив Господь! Спи до утра".
И спала она у его ног до утра,
И рано встала.
Утром сказал Вооз:
"Пусть не узнает никто,
Что приходила женщина на гумно".
И сказал ей:
"Подай передник, который на тебе".
Он взял его,
Отмерил ячменя шесть мер
И ей положил на плечи,
А сам пошёл в город.
А Руфь пошла к свекрови,
Та спросила у неё:
"Что скажешь, дочь?"
И Руфь рассказала всё,
Что с ней произошло.
И прибавила затем:
"Этих шесть мер ячменя
Вооз мне дал, говоря:
"Не возвращайся к свекрови своей
С пустыми руками".
Ноеминь сказала ей:
"Подожди, дочь,
Мы узнаем вскоре,
Чем закончится дело,
Вооз не останется в покое,
Не закончив его сегодня".
Вооз тем временем
Пошёл к городским воротам
И там сел.
И вот, родственник идёт,
О котором он говорил,
Вооз его остановил и сказал:
"Подойди сюда
И сядь рядом".
Тот подошёл и рядом сел.
И пригласил Вооз десять мужей
Из старейшин города и сказал:
"Сядьте здесь".
Они сели.
Затем Вооз родственнику сказал:
"Ноеминь, вернувшись с моавитских полей,
Продает землю,
Которая принадлежит брату нашему Елимелеху.
Я решил довести это до твоих ушей.
В первую очередь ты можешь её купить.
А после тебя могу я это сделать.
Её купи
При народе, сидящем здесь,
И при старейшинах.
Если хочешь, то купи,
Если нет, то мне скажи,
Я буду знать.
Я куплю".
Тот отвечал: "Я выкупаю".
Вооз продолжал:
"Когда у Ноемини ты поле купишь,
То купить должен будешь и у моавитянки Руфи,
Жены умершего,
И взять её в замужество,
Чтобы восстановить имя умершего
В его уделе".
Тот родственник сказал ему:
"Я эту землю выкупить не могу,
Чтобы не расстроить своего удела.
Эту землю ты купи".
Прежде такой обычай был,
Чтобы узаконить сделку
При выкупе или обмене,
Один сандалию свою снимал
И другому давал,
И это было подтверждением дела.
И родственник сандалию с ноги снял,
Воозу отдал и сказал:
"Покупай эту землю".
И сказал Вооз старейшинам
И народу всему:
"Вы теперь свидетели тому,
Что я куплю все земли у Ноемини.
Также и Руфь, Махлонову жену,
В жены себе беру,
Чтобы оставить имя умершего в его уделе.
Вы тому сегодня свидетели".
И сказал весь народ,
Сидящий у ворот, и старейшины:
"Мы свидетели.
Пусть Господь сделает женщину,
Которая входит в твой дом,
Плодовитой подобно Рахили и Лии,
Которые устроили вдвоём Израиля дом
И сделали его в Ефрафе сильным!
И да славится в Вифлееме твоё имя!
Да будет твой дом как дом Фареса,
Которого Фамарь родила Иуде!
Пусть твой род сделает Господь могучим
Через детей от этой женщины!"
И Вооз взял Руфь женой,
И дал ей беременность Господь,
И она родила сына.
И говорили женщины Ноемини:
"Благословен Господь,
Что не оставил тебя без наследника
И в Израиле призвал твоё имя!
Он будет утешением тебе
И о тебе позаботится в старости!
Ибо родила его сноха твоя,
Которая любит тебя
И лучше семи сыновей для тебя!"
И взяла Ноеминь это дитя,
И носила его в своих объятиях,
И была ему нянькой.
Овид - так нарекли младенца соседки
И говорили:
"У Ноемини родился сын".
Овид стал отцом Иессея,
Отца Давида.
Свидетельство о публикации №119120206899