Не принц

Если спящую царевну вы разбудите,
И из леса унесёте, словно груздь,
Сожалеть наверно, множество раз будете,
Что не счастье родилось, а только грусть.
 
Спит она, и кто же знает, что ей видится –
Блеск дворцов, краса нарядов, глубь небес?
Вдруг не хочется ей с миром грешным видеться –
Не грозит ей здесь ни злобный муж, ни бес.
 
Не милей глухого замка ей околица,
Не вином еду, а чаем припивать.
Пусть в избе солома мягкая, а колется.
Не по ней – с тобою жить и припевать.
 
Вожделеть её ли стоило, и париться,
Брак непрошеный пытаться освятить?
Простокваша не по нраву ей, и парица…
Жизнь её твоим огнём не осветить.
 
Был так горд, что сотворил себе ты пару сам,
Но в итоге сердце сжалось и болит.
Так хотелось, чтоб по жизни стала парусом,
Но сверкнула и пропала, как болид.
 _________
* П а р и ц а – картошка тушёная с овощами.

------------------------------------
Написано для:
http://www.stihi.ru/2019/11/03/2484


Рецензии
Тимофей, раз уж Вы и сами предлагаете совершать набеги в ваш огород, то, наверно, неспроста. И я с удовольствием этим воспользуюсь. Может тоже в чем-то помогу:))

"И из леса унесете словно груздь" -
- "и из", - что-то мне это напомнило, - "голос ее верный" :)) Третья строка, - звучит не очень. "Блеск дворцов", - блеск, - не очень подходит к дворцу. Здесь хотелось бы другое слово.

"Не милей глухого замка ей околица,
Не вином еду, а чаем припивать." -
- почему-то не укладывается смысл этой фразы в голове. Возможно, "не" во второй строке не уместно. Если вторая строка относится к "Не милей", то, - "не милей... вином еду припивать", а не "не вином еду припивать". Последняя строка в катрене не очень смотрится для придирчивого взгляда:))

"Вожделеть её ли стоило",- опять же вспомнилось мое "голос ее верный", только в квадрате:) И вообще, эта строка "Вожделеть её ли стоило, и париться,", - тоже просится на корректировку. Скомкано звучит.
Последняя строка "Жизнь её твоим огнём не осветить", - не дополняет монолит смысла трех предыдущих.

"Так хотелось, чтоб по жизни стала парусом,", - не понятно к чему относится. Кто или что стала бы парусом? - По идее к царевне. Но от нее уже далеко "отплясали", заменили "парой". Но вторая строка перекрывает последовательность восприятия. Даже пара уже не доминирует. Смысл "чтобы пара стала парусом" - Бр-р:)) И болид, - тоже непонятная метафора, вроде никак, ничем не обоснована всем предыдущим текстом.

Только не подумайте, что это месть кота Леопольда:) - Я с лучшими намерениями.

С уважением.

Ганика Калайчан   11.01.2023 22:52     Заявить о нарушении
Спасибо за подробный отзыв!
"и из" - действительно ограх. Но вовсе не по той причине. Здесь подпорчивает звучание столкновение гласных и-и.
А огрехов с переносом ударения типа "Её" в этом стихе нет. :-)
А мести кота Леопольда я не боюсь:
http://stihi.ru/2017/07/02/1199
:-)
С уважением

Тимофей Бондаренко   12.01.2023 04:00   Заявить о нарушении
А, так дело еще и в ударении в её. А если поменять местами слова и получится "Её голос верный", - вроде и ударение на место становится, а звучит не лучше:(

Ганика Калайчан   12.01.2023 04:25   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.