Анвер ГАНИ, Ирак
A Broken Dam
The fish is pure and loves the water deeply, and dies without kissing it. It, unlike me, only knows the truth and does everything to live freely. When blindness places the dams on the trunk of the river, I heard the crying of a sad fish and saw blood. Fish don't like dams, because they are another face of absence and theft, but when you look at my face, you may know that I am a broken dam.
Сломанная плотина
Рыба чиста, любит воду глубоко и умирает, не целуя ее. Он, в отличие от меня, знает только правду и делает все, чтобы жить свободно. Когда слепота ставит плотины на русло реки, я слышу плач грустной рыбы, и вижу кровь. Рыба не любит плотин, потому что они - еще одно отсутствие лица и воровства, но когда вы смотрите на мое лицо, вы можете знать, что я сломанная плотина.
Bare bean
Bean lives scattered on stormy days, and unfortunately calls for absent horses. It embraces the hellish winter to give him an icy kiss. It, like me, sleeps in bare fields, planted all the infected songs in the exotic desert. Bare beans are the heirs of war, which always teaches me the beauty of free death. It, like me, lives in death before she is born and lives at its end before any beginning. I see its gray spirit alone every morning, and without delay it quietly disappears in the bitter loss every evening.
Голая фасоль
Боб живет рассеянным в бурные дни и, к сожалению, требует отсутствующих лошадей. Он выдерживает адскую зиму, чтобы дать ему ледяной поцелуй. Он, как и я, спит на голых полях, сажает все зараженные песни в экзотической пустыне. Голые бобы - наследники войны, которые всегда учат меня красоте свободной смерти. Они, как и я, живут в смерти до того, как она родится, и живет в конце до любого начала. Я каждое утро вижу ее серый дух в одиночестве, и она каждый вечер тихо, без промедления исчезает в горькой потере.
Перевел с английского Рахим Карим.
Свидетельство о публикации №119120105875