Всё твоего жду возвращенья...

(По мотивам стихотворения Иоганна Вольфганга фон Гёте "К той, далёкой")

Красотка, без тебя мне грустно.., - сбежала от меня таки?
Плела интриги так искусно, и вот.., - ведь гибну от тоски,
Да неужель и в самом деле я потерял тебя, мой Бог?! -
Не верю.., нервы на пределе, - таков, знать, наших встреч итог, -

И где искать тебя? - Не ясно, от мыслей кругом голова,
Вдвоём же было нам так классно, ой, милая, ты неправа,
Всё вспоминаю ту аллею, и жаворонка в вышине,
Ты шепчешь: "Милый мой..," я млею.., - забыла, значит, обо мне,

Зачем же делаешь так больно? - Эх, провидения рука.., -
Не мучай же меня, довольно! - И рифмы, за строкой строка, -
Тебе все эти посвященья - крик изболевшейся души, -
Всё твоего жду возвращенья, один, страдающий в тиши...


An die Entfernte

So hab ich wirklich dich verloren?
Bist du, o Sch;ne, mir entfloh’n?
Noch klingt in den gewohnten Ohren
Ein jedes Wort, ein jeder Ton.

So wie des Wandrers Blick am Morgen
Vergebens in die L;fte dringt,
Wenn, in dem blauen Raum verborgen,
Hoch ;ber ihm die Lerche singt:

So dringet ;ngstlich hin und wider
Durch Feld und Busch und Wald mein Blick.
Dich rufen alle meine Lieder;
O komm’, Geliebte, mir zur;ck!

Цырульник Андрей


Рецензии