Кто и почему вытесняет из русского языка букву Ё?
Ё...такая симпатичная буква, но почему-то русской душе она попала в немилость.
Представьте, часом ранее произошёл казус: меня спросили, где ударение в слове СУЖДЕННЫЙ. Зайдя в великий и могучий Интернет и посмотрев его словари - я так и не нашла ответа! А ведь в искомом слове вообще нет буквы Е - там пишется Ё, и она - ударная. В "Орфографическом словаре" с моей книжной полки, изданном всего навсего в 1992, слово написано так, как и должно читаться, - СУЖДЁННЫЙ.
Не представляю себе, как читают вслух школьники тексты с буквой Ё, которую упорно не печатают уважаемые издатели. ЕЖ, ЕЛКА, ЕРШ, ВЕСЕЛЫЙ, ШЕПОТ...
Сколько раз приходится запинаться, когда видишь слово ВСЕ! По тексту может оказаться, что речь идёт не обо всех, а обо всём, и читать надо было - ВСЁ...
Поэтому я убеждённый борец за сохранение буквы Ё в русском языке, и исправляю все тексты материалов для газет, в которых она отсутствует. Слава богу, на моей клавиатуре Ё есть. Но производители постарались и вынесли букву на периферию; нашла слева, впереди цифры 1, где стоит значок ~ для английской раскладки.
К своему удивлению, прочла в Интернете, что "буква ё в русском языке факультативная", то бишь - необязательная. Вот современники дают! Ведь в 1942 году приказом комиссаром просвещения РСФСР В.П. Потёмкином было введено обязательное употребление, но просуществовало такое правило недолго. Но каждая буква - это носитель определённых энергий, вибраций и волн, которые претворяются в звуки. Если буква есть в алфавите, она, само собой, должна быть и в языке, то есть, и писаться и читаться всегда.
Представила себе, что люди стали произносить все "обезъёшенные" слова так, как они пишутся, и не по себе стало.
Правило "НЕобязательного Ё" привело уже к тому, что в изданиях её практически не встретишь, потому и грамотное прочтение слов с исключённой буквой Ё у читателя вряд ли получится. Все или всё, небо или нёбо?
Кто придумал такую несуразицу и зачем усложнять там, где всё просто и ясно?
В церковнославянском языке не читается буква ё, но он не является разговорным языком. Как сказано в Википедии, "Церковнославянский язык также является мёртвым языком, используемым только в отдельной церковной книжно-письменной сфере, в гимнографии и ежедневном богослужении в русской-православной церкви".
Если у филологов такая неприязнь к "нехарактерным" буквам, так может быть действительно лучше вернуться к допетровской церковнославянской кириллице? Негоже вводить чужестранную диакритику в святилище русского алфавита. Так и титло умлаутом заменим.
Теперь, чем больше вникаюсь в историю гонимой буквы, тем больше нахожу материалов о её создании и в том числе о борцах, которые отстаивают права "обесточенных" слов - "ёфикаторы", во главе с главным подвижником России и постсоветского пространства В. Т. Чумаковым , писатель - председатель созданного им "Союза ёфикаторов", которые воспринимают "отсутствие написания как грубую ошибку, как игнорирование факта существования ё в русской азбуке, а следовательно – как пренебрежение к русскому языку и России в целом".
Из всех 33 букв русского алфавита именно Ё находится на особом положении. Какие же аргументы высказывались лингвистами?
Оказывается, развернулась целая научная дискуссия, связанная с буквой Ё. Работы языковедов содержатся в книге "Обзор предложений по усовершенствованию русской орфографии". На нашем веку такие "усовершенствования" предлагались не единожды. Когда речь пошла о том, чтобы писать ЗАЕЦ вместо привычного ЗАЯЦ, реформа от академических заумников как-то быстро заглохла... Но я и представить себе не могла, что она оставила такой "неизгладимый" след в правилах русского языка положением о необязательном написании буквы Ё.
В цитируемой мною статье В. М. Пахомова, главного редактора портала ГРАМОТА.РУ, кандидата филологических наук, говорится, что в кириллице буква Ё отсутствовала, но позже появилась необходимость в её применении.
"Итак, переход е в о произошел , однако никаких специальных букв для обозначения появившихся в результате этого изменения сочетания и "о" после мягких согласных, имеющих твердые пары, не было. Наши предки на протяжении нескольких столетий обходились буквами о и е, только в XVIII веке в практику вошло буквенное сочетание iо: мioд, ioж, всio, реже использовалось сочетание ьо. Однако они не прижились по вполне понятным причинам: употребление буквенных сочетаний, функционально эквивалентных буквам, мало свойственно русскому письму.
В самом деле, сочетания и "а" после мягких согласных обозначаются одной буквой – я (яма, мята), и "э" после мягких – буквой е (едва, лень), и "у" после мягких – буквой ю (юг, ключ). Очевидно, что для обозначения и "о" после мягких русскому письму тоже нужен один знак, а не сочетание знаков. И в самом конце XVIII века в качестве такого знака Е. Р. Дашковой и Н. М. Карамзиным была предложена буква ё".
Однако аргументов против обязательного Ё немало, при этом они вовсе не исчерпываются констатацией неудобства этой буквы для пишущих, печатающих и читающих. Лингвисты приводят контрдоводы, а профессиональная сторона теоретиков усложняет. Был упущен тот момент, когда их вмешательство в язык оказалось закреплено нелепым правилом.
А пока "Ё-моё" и самой невезучей букве русского алфавита ставят памятники от Ульяновска до Чувашии, посвящают песни и картины, ведут ожесточённые споры - она будет жить!
Великая Красота и простота заповеданы нам. Букве Ё быть!
Свидетельство о публикации №119112907145
звезде чудесной букваря,
убережём бытьё её,
в письмо две точки водворя.
Спасибо за важную тему. УСПЕХОВ.
Филипп Андреевич Хаустов 30.11.2019 07:46 Заявить о нарушении