Спекуляции простофили. Фоносемия

                Серёг, да что у тебя микрофон так фонит!
                Прикрути его, я орать умею.
                На репетиции школьного ВИА (60-е).

   Ну что? Нашёл ваш гость дом? Да, нашёл. Вспомнил ваше лицо, ваши с ним
разговоры за чашкой... Что вы там распивали? Вас, ваше человеческое в памяти
восстановил и скоро изложение понял. Ваши с ним образы оказались согласованными
друг с другом.
   Так и в речи. Слова запоминаются совместно. Всей стаей. Смысловая поляна
всех зверей стаи оказывается общей. Как, собственно, и само кормное место.
Но отчего у каждого появляется своё понимание общего? Понимание Места слова
на смысловой поляне.
   Так что ли?
   Вот, одна из особей углядела что-то новое, неожиданное, показала пальцем
(или носом?), и что-то рявкнула. Ух, ты! А все так и кинулись этой связкой
звука вон то, на горизонте пятно обзывать? Да ни разу не верится!
   Пример? Пожалуйста.
   Последнее время нам начали "особо вумные" навязывать ново слово
"даунтаун". А меня от него корёжит. Так и видишь город, состоящий из людей
с лишней хромосомой. Я, конечно, с болью на этих детей смотрю и очень
сочувствую их родителям. Но город из столь круглых лиц мне видится
невозможным и кошмарным.
   Впрочем, что это я? Галок на уроках английского ваш зануда считал классе
в шестом-седьмом. А в 10-м к нам пришла достойная учительница, и в универе
я был не вовсе пустышкой, а уж университетская преподавательница наша - вовсе
умницей и талантливым методистом. Байка:
   Один из нашей большой группы пошёл в английскую половину (формально
в школе "немец") со словами: "Какая разница из какого нуля язык учить?" Но
заканчивал Витёк со сносным умением читать и переводить. А я же, и подавно
про верх/низ давно знаю.
   "Город низкий"? И это - о центре? Деловом? Мой родной город, конечно без
небоскрёбов живёт. И центр не высок. Но частный сектор на на спусках - низкие
дома. Гусиновка. Не совпадает. По сравнению со спальными районами? Ну,
районы, построенные в 60-е - той же высоты, что и центр.
   Что, что? Это слово - про Нью Йорк? Ах Манхэттен. Так там же - вовсе
небоскрёбы. Нижнее течение Гудзо-она? Ну, придумали. Не-ет у нас в Европе
чаще всего центральные части городов стоят не в низинке, а на верхушках.
Там, где крепости более эффективны. Хоть, Милан, хоть Афины, хоть Москва...
   Короче, чувственно их "даунтаун" с нашим "центром" не совпадает.
Естественно, такое выражение у нас, в России чувственно не оправдано.
Вероятно, уйдёт из речи. Так, как сменился "аэроплан" "самолётом".

   Вышепроизнесённая байка объясняет вполне себе трюизм: чтобы хорошо что-то
запомнить, следует привести этот объект (здесь - слово) к чувственно
близкому, осязаемому или обоняемому. В случае слова к звуку. В лингвистике
редко произносят это слово, но всё же оно существует: "фоносемия". Буквально:
смысл звука. Конечно, не логический смысл, но некая область ощущений,
совпадающая с контекстом произносимого.

   Давайте оценим чувственное начало на одном из самых простых примеров
знаковых систем, на дорожных знаках. Изучение ПДД обычно начинают со знаков
запрещающих. Белый круг с красной окружностью по краям и чёрным рисунком
внутри. Чёрный рисунок - то, что запрещает. А знак "движение запрещено" -
вовсе без рисунка. То есть, запрещено всё.
   Круг легко воспринять, как цель, не случайно в стрелковом спорте мишени
круглые. Красный цвет - тревожный, запретный. Один из первичных человеческих
инстинктов - запрет на убийство себе подобных. Кровь красная. На улицах цель
- движение. То есть, запрет на вид движения или движение вовсе.
   А с предупреждающими знаками другой коленкор. Не все знают, но прежде
в 60-е - 80-е треугольник был жёлтым. Итак, углы, шипы, уколы. Желтое
с красными краями - пламя. И треугольное же. С шипами. И возникает чувство:
"Конечно, можно попробовать, но огонь жжётся."
   И совсем уж логичен синий прямоугольник. Окошко, в котором - радость
какая-то.
   Мы интуитивно чувствуем соответствие указаний знака (знак = указатель)
с ощущениями тех действий, на которые указывается.

   И теперь мы можем провести аналогию между дорожными знаками и знаками
звуковыми, словами речи.
   Предлагаю прочувствовать различие между словами "стоп" и "стой". Об
окончании на гласный будет разговор несколько позже, а окончание на
полугласный "и краткое" попытаемся почувствовать сейчас. "Край", "лай",
"грай", "стай" - чувствуется некий подъём ощущений. А также, что ожидается
некоторое продолжение. И действительно: взводный даёт команду: "Взво-од!
Стой." И солдатики делают на месте два шага и по стойке смирно должны к чему-
то приготовиться. Отрывают глаза от окружающей действительности и обращаются
во внимание, а вдруг будет команда "Вольно, разойтись"?
   И другая картинка со словом "стоп". Столб или какое-то иное препятствие.
Краткий согласный. Ты с разбегу во что-то воткнулся. "Стоп" - слово жёсткое.
Краткий гласный на конце даёт чувство препятствия? Конечно, сейчас появятся
примеры, оспаривающие утверждение о препятствии. Но. Следует поговорить о
понятиях "всегда" и "как правило". И чуть позже. О статистике и гауссовой кривой.

   М-да. Утомил А ведь, обещал не грузить заумью.
   Байка:
   Школа. Урок английского. Класс 6-й или 7-й. Учительница частенько нам
давала задание: не заглядывая в словарь, догадаться о значении слова. В
данном случае был "spaceman". Про человечка мы догадались почти сразу, а о
роде его занятий долго гадали. Даже на спорт думали. Ну, не идёт в голову.
Никаких мыслей даже рядом.
    Сейчас-то я понимаю, что ощущение пространства у нас (заимствование из
греческого органично) и у англичан очень сильно отличается, но тогда...
Причём, оба слова - "космос" и "спэйс" просторны. Но наш космос населён, а
у них - полое пространство.

   Дальше, так дальше. О тревоге. "Драка", "дрожь", "гром" и "гроза". Сочетание
краткого гласного и долгого раскатистого "р" даёт воспоминание не всегда явное
о неком потрясении. И не в одном русском. "Крах", "террор", "хоррор", наверное
и в суахили можно что-то подобное обнаружить. А кратко произносимый "р",
в начале слова оставляет ощущение ровным: "роскошь", "ролик" и т.п.
   Ага?
   И суффикс "щин". Насчёт женского рода поговорим позже, а о подсмысле,
коннотации и чувстве поговорим. Нечто презрительное, да? Шипящий звук имеет
отношение уже не к тревоге или страху. В наших широтах змеи не смертельны,
но неприятны. И логический подсмысл, и исходное чувство таких слов, как
"деревенщина", "маниловщина" идут как бы извне предмета, к коему такое слово
относится. Суффикс относительный и брезгливый.
   Так кошка шипит в случае предельного возмущения. Не чешуйками, а гортанью,
но пугает.
   Вот и не нравится мне слово "женщина". И "даму" я произношу не только при
обращении к визави, но и указывая на неё или описывая, скажем: "За мной - та дама
в сиреневом пальто".

   Ну, вот, я подошёл к главному, к тому, о чём будет ещё не один рассаз о согласовании
и избыточности (вполне техническое понятие) речи. Мужской/женский род,
мужская/женская рифма или же мужское/женское окончание. какой звук последний
в слове -  согласный или гласный. И это разделение существует не только в
славянских языках. Во многих (обо всз не скажу) европейских. Какое же чувство
за этим фактом стоит?
   Стоит вспомнить (рекий мужчина в этом признается), что у той половины людей,
которые первоначально охотники страх смерти очень силён. Да, мы прикидываемся,
что ничего не боимся, но это - подавленный страх. И он жизненно необходим.
Каждый из наших старших (отцов, фронтовиков) хотя бы раз упомянул о том, как
сосёт под ложечкой перед атакой. А сами мы вспомним про мандраж перед
экзаменом. Безумен, смертельно опасен панический страх, но подавленный
мобилизует. В ситуации, когда думать некогда, а надо отмахиваться и самому бить,
такой страх мгновенно сообщает об угрозе.  И ты эту угрозу можешь отработать.
   У мужчины в мозгу преопределена конечность. И бытия, и конкретного дела.
Мужчина заканчивает дело, и может далее о нём не вспоминать.
   У мягкой, нежной половины человечества иначе. Дамы большей частью мало
говорят о своей смерти. И перед ней не трясутся практически никогда. Но часто
испытывают оторопь от чужой. Смерть других для женщины - враг принципиальный.
Полагаю, что в них есть глубокое чувство своей продолженности. И катастрофическая
невозможность потери близких, не то, что детей.
   Дама (расшифрую: не моя мама) живёт в бесконечном цикле перерождений,
восстановления или роста рода человеского. И она - чаще всего продолжение. Не
заканчивает разговора, не останавливается в совершенствовании окружающих
предметов и деталей жизни. Мужчина же стремится к законченности.
   И теперь понятно, почему существительные с мужским окончанием при склонении
обрастают гласными. И понятно, отчего прилагательные заканчиваются гласным или
полугласным звуком. Дело в связности, в соединённости одного слова с другим (или
другими). В продолжении. Вот об этом, о продолжении и избыточности речи
разговор ещё будет.


Рецензии