Ахинея

Мы понимаем, что «ахинея» используется как синоним словам «чушь», «ерунда». Исследователи пытались восстановить происхождение лексемы. По одной из версий, слово «ахинея» связано с названием города Афины. В старых писаниях довольно часто встречается выражение «афинейская мудрость». За ним скрывается ирония: так называли витиеватую речь греческих философов. Фразу использовали, когда идеи ученого были непонятны, но подавались под видом глубокомысленных суждений. Вероятно, что выражение «нести афинейскую мудрость» христианский мир противопоставлял понятию «нести Слово Божье», таким образом размежевываясь с «ложными», «поганьскими» ученьями «античных» философов. Со временем фраза упростилась до «нести ахинею».
Многие исследователи склоняются к такой этимологии.
Но почему же в языке закрепилась не «афинея»? Дело в том, что в старославянском языке не было звука [ф], а буквы для его обозначения было даже две. Нужны они были для написания заимствованных слов. Фита употреблялась только в словах, заимствованных из греческого на месте византийской Теты. В остальных словах, которые пришли в русский язык из тюркских, латинских и германских языков, но также и из греческого, писался Ферт, который после реформы алфавита 1918 года превратился в букву Ф, а Фита была упразднена.
В поэме Пушкина «Полтава» насчитывается примерно 30 000 букв, но Ф встречается только три раза. Один раз – в слове «цифры» и дважды – в слове «анафема». Похожая ситуация и с другими произведениями классической русской литературы.
В народных говорах слова со звуком [ф] встречались, но все они, как уверяют лингвисты, возникли как звукоподражательные («фыркать», «фукать») относительно недавно. До сих пор звук [ф] с трудом выговаривают белорусы. На Украине фамилия Фоменко заменилась на Хоменко, а имя апостола Филипп – на Хвилип. Иосиф превратился в Осипа, Фома в Хому. Имя Федор не могли выговорить иначе как Хвёдор. В некоторых регионах «фонарь» произносили «понарь» или «хонарь». «Просфора» стала «просвиркой», «кофта» – «кохтой», «фартук» – «хвартуком» и т.д. Так и «афинея» вошла в словарь в форме «ахинея».


Рецензии
В духовной грамоте Московского князя Ивана Даниловича от 1327 года встречается имя Афиней. Возможно, это прозвище человека, приехавшего из Афин.

Дмитрий Муравкин   25.02.2022 08:46     Заявить о нарушении
В старой Западной Руси звук "ф", видимо, был немыслим, поэтому все греческие имена, содержавшие его, искажались: Хома вместо Фома, Хрол вместо Фрол, Ходор вместо Фёдор и пр.

Дмитрий Муравкин   25.02.2022 14:05   Заявить о нарушении
Ой, тогда мне немедленно в в своей Поздравительной нужно отказаться от этого слова. Я-то его считала более широкого "спектра действия"

Инесса Фишер   12.07.2023 21:43   Заявить о нарушении