пятый ряд, шестое место...
... пятый ряд, шестое место,
партер заполнен до конца,
тухнет свет,
пролог известен,
сползают шторы не спеша.
оркестр медленно выводит,
не стройный якобы мотив.
на сцену,
медленно выходит,
актёр ... ну нет, артист.
и действо трогается с места,
тихонько реплики звучат,
басистый голос так прелестен,
что внутри бабочки дрожат.
прекрасно подкупает действо,
на сцене драма входит в фарс,
пятый ряд, шестое место,
в профиль я тут и в анфас.
театр как бы,
просто славно,
здесь место каждому дано,
и ты на кресле полноправно,
и как бы вроде всё равно.
на сцене всё идёт чудесно,
любовь, разлады и цветы,
проходит время полновесно,
и соучастник всего ты,
в бинокль рассматриваешь диво:
- здесь интересно,
а здесь - нет,
тут как то вот совсем игриво,
а здесь совсем не тот сюжет ...
... пятый ряд, шестое место,
партер, театр, бельэтаж,
билет, пролог,
где всё известно,
и по часам хронометраж.
* * *
Свидетельство о публикации №119112705348