Немецкие колыбельные на русском языке

О, Отец на небесах! Дай же сон в моих глазах,
Ты благослови кроватку, чтобы отдыхал я сладко,
И до самого утра береги наш дом, меня.
Если я и согрешил, плохо вёл себя,
Ты признанания прими, попрошу тебя.
Солнце светит пусть в окно целый дивный день.
И работу дай же мне и сними всю лень.
И родителей моих защищай, прошу,
Ты здоровья всем нам дай рано поутру.

Я устал, иду к покою! Боже! Очи мне закрой!
И с любовью будь со мною, будь защитник верный мой!
И сегодня, без сомненья, я греховен пред тобой!
Дай же всем грехам прощенья: Телу сон, Душе покой!

Мужичок всем сны дарящий, тихо, тихо к нам идёт.
В голубом мешочке прячет свой песок
И раздаёт только тем, кто не упрямый...
И приходит дивный сон!!!
Кто не спит, того не любит наш от Бога почтальон.
Тише стало в коридоре, и сверчок уже запел!
Это значит, что волшебник в глазки сон вложить успел.
И счастливо улыбаясь, малыши давно уж спят,
Потому песочек этот самый лучший друг ребят.

Спи, малышка, мой, усни,
На деревьях снегири,
На тропинках два барашка в разных шерстяных рубашках.
Тот, кто в белой- безобидный,
Он накормленый повидлом.
Тот, кто в чёрной, слишком злобный,
Он некормлен булкой сдобной.
Кто не спит, рога получит,
А бараний рог научит
Спать, как надо, до рассвета,
И получит он конфеты.
Спи, малышка, засыпай,
Не заснёшь, получишь чай.


Рецензии