Восток - дело тонкое поэма. 23 часть. по роману До
******************
1.
В Дубаи прибыл с порученьем
Икрам, и привязал коня.
Добрался он без приключений,
Всего лишь за четыре дня.
Зашёл в Российское посольство,
Но вызвал явно недовольство
У двух охранников поста:
О чём им юноша болтал,
И что вообще от них он хочет,
Жестикулируя рукой?
Язык не поняли такой...
Необходим тут переводчик,
Чтобы понять араба речь,
И чтоб проблему сбросить с плеч.
2.
И переводчик слушал парня,
Заметно хмурилось лицо.
К нему отнёсся с пониманьем:
"Как много в жизни подлецов!
Идите к консулу немедля
И не теряйте даром время.
Я в кабинет Вас проведу
И Вашу речь переведу."
У консула поведав правду,
Про русского и долгий плен,
И про дворец и про гарем,
Затем подал поспешно карту,
На ней отмечен весь маршрут,
Где помощь с нетерпеньем ждут.
3.
"Да, заявили о пропаже
Его родители вчера,
Что сын - спортсмен, пропал их в Шардже,
Ещё подруга с ним была.
В полицию запрос послали,
И нам ответ уже прислали:
В одном отеле номер пуст,
Куда исчезли не поймут
Туристы. Нет от них известий,
Пытались гида отыскать,
О нём им тоже не слыхать.
А вещи все лежат на месте.
Ты, юноша, езжай домой,
Займёмся мы его судьбой.
4.
По всем подсчётам две недели,
Томится в рабстве наш пловец.
Но есть неясность в этом деле,
Куда же вдруг Латиф исчез?"
Икрам откланявшись уходит,
Он рассказал подробно вроде.
Коня от пальмы отвязал,
И рысью прямо на базар.
Купить собачку Шазе надо,
Хотя и для отвода глаз.
Он выполнил её наказ,
"Щенку такому будет рада",
Подумал он и наконец,
Помчался парень во дворец.
5.
Вернулся он лишь поздно ночью,
Зашёл к Джафару в кабинет...
За пазухой скулил щеночек,
Ему б найти какую снедь.
Джафар молился на коленях,
Закончив тайное моленье,
Поднялся. Не скрывая слёз
И еле слышно произнёс:
"Мой мальчик, жаль, мы опоздали.
Виновен только я дурак!"
"Понять Вас не могу никак,
Ну, от чего же Вы в печали?
Что здесь могло произойти
Пока по просьбе был в пути?"
6.
"Здесь госпожа и русский пленник,
Друг друга полюбили вдруг,
И их застукали в кофейне,
Теперь они умрут от мук".
"И что теперь мы будем делать?
Я изложил в посольстве дело.
Успеют ль пленника спасти
И Шазе волю обрести?"
"Не знаю, мальчик, я надеюсь,
Но помощь срочно им нужна,
Эмир-преступник и тюрьма
Давненько плачет по злодею.
Аллах, услышь мою мольбу,
Ты помолись за их судьбу".
Продолжение следует
Свидетельство о публикации №119112506737
Мила Голицына 26.11.2019 00:47 Заявить о нарушении
Любовь Лабинцева 26.11.2019 05:33 Заявить о нарушении