Наследство лорда Рэндалла

Дополнение к переводу, который исполняет Хелависа. Можно использовать для каверов.

- ...Что ты мне завещаешь, лорд Рэндалл, мой сын?
Что ты мне завещаешь, о мой паладин?
- Скот молочный тебе - постели мне постель,
Моё сердце болит и я скоро усну.

- Что сестре завещаешь, лорд Рэндалл, мой сын?
Что сестре завещаешь, о мой паладин?
- Злато и серебро - постели мне постель,
Моё сердце болит и я скоро усну.

- Что оставишь ты брату, лорд Рэндалл, мой сын?
Что оставишь ты брату, о мой паладин?
- Мои земли и дом - постели мне постель,
Моё сердце болит и я скоро усну.

- Что оставишь любимой, лорд Рэндалл, мой сын?
Что оставишь любимой, о мой паладин?
- Ада вечный огонь - за сердечную боль,
Постели мне постель, я навечно усну.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →