Ч и Ц сидели на крыльце

Буквы Ц и Ч близки друг другу и имеют общее происхождение. Несколько веков назад их родство хорошо просматривалось. Звук, обозначаемый буквой Цы, произносился мягко и фонетически был ближе к воспроизведению буквы Червь: «Яй[ц’]а кури[ц’]у не у[ц’]ат». До сих пор на некоторых территориях России можно встретить похожее произношение. Более того, графически современная Ч – это церковнославянское начертание буквы Цы, а Червь изображалась центрально-симметричным символом, скорее похожим на Y, только верхний элемент был скруглённым снизу. То есть буква Червь имела образ чаши, кубка или потира.
Мы знаем, что большинство букв славянской азбуки имели имена: Аз, Буки, Веди, Глаголь, Добро и т.д. Видно, что и буква Червь именная, но с буквой Цы ситуация не столь однозначная. Некоторые исследователи, говорят, что «цы» ([ц’и]) – соответствуют союзу «или». В диалектах еще можно встретить это слово: «Чи то, чи не то». У Т.Г. Шевченко в повести «Наймичка» (1844 г.) находим: – Вода в горшке уже кипела; она его отставила от огня и спросила хозяйку: «Чи нема у вас какой-нибудь мисочки?» (соответствующий современный вариант: Нет ли у вас?).
В некоторых славянских языках, например в болгарском или украинском, произношение Ц может быть и мягким, и твёрдым. Так, для украинского языка весьма обычно мягкое [ц’]: «перець», «птиця», «пацюк», «Цюрупа». Этот звук считается одной из трудностей в фонетике украинского языка при изучении его русскоязычными учащимися. Решается такая трудность сравнением «ць» с «ть», и попыткой дребезжащего произношения именно «ть» на этом месте. В польском и белорусском [т’] с [ц’] и вовсе совпали. В английском [t] также имеет признаки то ли [ц’], то ли [ч].
Сегодня в некоторых словах звук [ц] практически тождественен [тс], например, «пацан», «пицца». А в стихах существительные, оканчивающиеся на «ца», хорошо рифмуются с глаголами на «ться», ведь произносим мы их твердо «напитца», «умытца», «надеятца». То же и с буквой Ч, которая также является аффрикатой и может быть выражена как [т’ш’], так и [тьщ]. В белорусском, болгарском, сербском и македонском языках звук, обозначаемый буквой Ч произносится твёрже, чем в русском. В украинском языке нормативным произношением является твёрдая аффриката [тш]. Правда, в последнее время всё чаще наблюдается мягкое произношение, как и в русском языке.
Однако лингвисты говорят, что в славянских языках Ц и Ч родственны не Т, а букве К, и до сих пор их родство хорошо просматривается в русском языке. Например, старославянское «ректи» («говорить») дало церковнославянское «реци» и современное русское «речь». Корень «толк», сохранившийся в существительном «толкушка», также имеет производные с Ц и Ч. «Толцыте, и отверзется вамъ», – сказано в Евангелии от Матфея. В современном языке глагол «толочь» имеет на конце Ч.
Возьмём слово «рука». В церковнославянском оно имело вид – «руце». При добавлении суффиксов звук [к] меняется на [ч]: «ручонка», «ручища». То же с существительным «лик», которое в церковнославянском обрело форму «лице», а русское «лицо» легко переходит в «личико», «личину», «личность».
Русское «царь» – не что иное, как производное из титлованного «цесарь». В статье «Главные слова» мы говорили, что в священных текстах некоторая лексика писалась особым образом – под титлами. Часть букв при этом сокращалась. Так, при обозначении Царя небесного использовалась формула «Црь» под титлом. Оглашение требовало гласного между Ц и Р, так и возникло существительное «царь», которым стали величать как Царя небесного, так и земных правителей.
Мы знаем, что «цесарь» имело и произношение «кесарь». Так из Евангелий хорошо известна фраза: «Богу – богово, а кесарю – кесарево». Кроме того, в медицине применяется операция, называемая «кесарево сечение». Однако на Руси, а затем и в России, царских детей называли цесаревичами, ближе к первообразу слова и славянской фонетике.
В старинных книгах часто можно встретить формы «целовек», «цело» (чело). Хорошо известны варианты: «старец – старче», «отец – отче» и т.д. В общем примеров можно придумать много. Несомненно, что «К-Ц-Ч» связаны в фонетических процессах славянских языков. Но для многих регионов Руси звуки [ц] и [ч] долгое время были новыми, непривычными и осваивались с трудом.
Конечно, фонетические изменения речи поддаются изучению труднее всего, и о многих вещах можно только догадываться, но вот что встречается, например, в новгородских берестяных грамотах. Борис пишет ко Настасии: «Како приде ся грамота, тако пришли ми цоловекъ на жерепце зане ми здесь дел много да пришли сороцицю, сороцицю забыле» (Как придет эта грамота, пришли мне человека на жеребце, потому что у меня здесь дел много. Да пришли рубашку – рубашку забыл). То есть, привычные нам слова с буквой Ч («человек», «сорочица») житель Древнего Новгорода пишет с буквой Ц. Более того, в слове «сорочица» буква Ц стоит и на своем месте, и на месте Ч.
В другой грамоте встречается такой фрагмент: «От Микиты к Церту, что есмь руцилъ у Петра на городище…». К сожалению, от письма Микиты к одиозному адресату (Чёрту) сохранилась только правая часть, что не даёт возможности связного перевода, но для нас в данном случае важно свидетельство, что там, где современный человек ожидает Ч, в XIV веке писалась буква Ц.
Имеются и противоположные примеры. В грамоте №7 написано: «Сочита у короман(а)… (гри)вьно сороке лисичь соро(ке)… ко осмь шесть бьбороко…». Однозначно понять, о чём это, – невозможно, но явно речь идёт о шкурах и их количестве. Слово «лисиц» написано с буквой Ч.
Конечно, читатель может заметить, что всё это – дела давно минувших дней, но имеются и более поздние свидетельства неразделенности в диалектах [ч] и [ц].  У Тэффи есть рассказ «Соловки», в котором писательница воспроизводит речь поморов, не знавших звука [ч] даже в начале XX века:
- Розово-сиреневая поморка с желтоглазым ребенком за спиной протягивала кусок хлеба чайке, давала – не давала, приговаривала цокоющим говорком: «Потоцка-цаецка, хоцешь булоцки»?
Поясним, что «потоцка» – это по-нашему «птичка», ведь русское «птица» с помощью суффикса «иц» произошло от «пъта». Этот исторический корень можно встретить в словах «птенец», «птаха», «куропатка» (куро-потка – птица, подобная курице).
Таким образом, несмотря на то, что в славянском языке, звуки [ч] и [ц] разделились в глубокой древности, для собственно русского языка они долгое время оставались чуждыми. В некоторых регионах их до сих пор четко не артикулируют, произнося вместо «ч» [ц], а вместо «ц» – [ц’]. На необъятных просторах нашей страны можно услышать вместо «чёрт» «цорт», а вместо «церковь» – «черква».   


Рецензии
Дополнительную пищу для размышлений дает чередование Ч и Ц, зафиксированное в фамилиях. Так, параллельно существуют фамилии Чивилев и Цивилев. В некоторых говорах цивиль, чивиль – воробей. Сюда же относятся фамилии Чиликин, Чиликов. Чилuка, чилuк – слова звукоподражательные, кое-где говорят не «чирикать», а «чиликать».
Человека «цокающего», вместо Ч произносящего Ц в старину часто прозывали цуканом. Устоявшееся прозвище стало основой фамилии Цукановы. Фамилия Цуриковы обязана своим происхождением прозвищу Цурик. Так в «цокающих» говорах, где вместо Ч произносят Ц, называли Чурика. В свою очередь, Чурик представляет ласкательную форму от Чур. Чурами в народной вере назывались божества или духи домашнего очага. Таким образом, Чуриковы и Цуриковы – две формы одной основы, образовавшиеся вследствие разного выговора.
На Урале людей, которые вместо Ц произносят Ч, называли чевыками. Так резало слух произношение «чыпленок», «чветок», «челый»… От прозвища Чевыка пошла фамилия Чевыкины.
Еще в России много Чаплиных, которые к знаменитому киноактеру не имеют никакого отношения. «Чаплин» по-английски «капеллан, священник». Русская же фамилия происходит от диалектного «чапля» – цапля. Первых русских Чаплиных находим в грамотах 1620 года.
К категории чередования Ч-Ц можно отнести и фамилию Чапаев. Дед советского полководца, работая старшим на лесосплаве, любил покрикивать на медлительных артельщиков: «Чепай!», то есть зацепляй бревно багром. Так и прозвали его – Чепай или Чапай. Дети его и внуки, в том числе Василий Иванович, стали Чапаевыми. В литературном русском языке укоренились формы с буквой «ц» – «цапать», «цеплять», «прицеп» и пр., Сюда же можно отнести фамилию Чапыгины (от «чапыга» - «хватать, цапать»). А «чапать» - не «цапать, цеплять», а «идти вразвалку».

Дмитрий Муравкин   08.11.2021 11:30     Заявить о нарушении
Считается, что Онежские говоры отличались цоканьем, т.н. на месте Ч произносился Ц. Однако звук "ч" поморцы тоже произносили, причем там, где обычно ожидается "ц". Вот несколько примеров из 18 века. "Целовеце" (человек), "не круциньсе, не пецялуйсе", "доць", "клюцевая вода", "платьё церноё", "цисто поле", "плацет",
Однако "платьё чветное" (с ударением на первый слог), "девича-душа".
При этом: "царьсво", "царь", "царевич", "молодец", "церква" и пр.

Дмитрий Муравкин   14.02.2022 09:55   Заявить о нарушении
Вот еще занятная запись, сделанная в Каргопольском уезде (Архангельская область) в 18 веке. "Цяй" (чай), "целовек", "боцка" (бочка), "зацим" (зачем), "велицество", "отвецает", "поцинить" (починить), "цево" (чего).

Дмитрий Муравкин   14.02.2022 12:48   Заявить о нарушении
Записи, сделанные вроде как там же, открывают иной выговор: "кормилечъ" (с твердым знаком на конце), "заичъ" (заяц), "мешоцекъ", "милостивечъ", "кусоцекъ", "ноцлекъ" (ночлег).

Дмитрий Муравкин   14.02.2022 12:58   Заявить о нарушении
В Вологодских говорах находим так же "доць", "свица" (свеча), "наскуцил", "разлуцник", "цюзой", "тецет", "цесной" (честной), "болота зыбуцие", "леса дремуцие", "цело" (чело), "церез) (через), "зыцный" (зычный),

Но "личо", "корминечъ" (кормилец), "чвитъ" (цветок), "бласновеньиче" (благословеньице), "тысячкой" (тысяцкий), "свиданьиче" (свиданьице), "свитлича" (светлица).

Дмитрий Муравкин   14.02.2022 13:27   Заявить о нарушении
В Вятском диалекте окказионально находим то же цоканье: "церез мосты", "церез рицьки" (через речки), но здесь "дочь", а не "доць".

Дмитрий Муравкин   14.02.2022 16:12   Заявить о нарушении
Муромский уезд: "Ноць", "ноцовать", "сумоварцик", "цай", "доць", "доцери", "поцому" (почему), "руценька", "полуцила", "боцка", "боцецка", "обруць", "оцутились", "тыцинка", "колокольцик", "цисто поле". То есть цоканье не было сугубо региональным, его можно было услышать в разных уголках страны.

Дмитрий Муравкин   14.02.2022 16:34   Заявить о нарушении
В Ярославской губернии цоканье еще более акцентировано.
1.
Уж не пойко-цё вы песни веселыйо!
Уж не круши-тко-цё миня горюху горькюю!
Што не знаю горюша горькяя,
Как разстацися с дзевьей красотой
И с своей волей вольною!
Што куды-то мне дзевьью красоту дзевать будзёть;
Во луга ли отпусциць - дак загуляецца;
Во леса-це отпусциць - так заблудзицца;
Как в реку-то бросиць - дак затопицца?
Уж возмицё вы голубушки с миня дзевью красоту
И волюшкю-ту вольную!
Отлуцают уж миня от стада-то лебедзинова,
Прилуцают уж миня ко стаду-то гусиному.
2.
Голубушка наша родзимая!
Што же ты нас не встрецила, не привецила?
Знаць што не йдут у ця скоры ноги,
Не поднимаюцца у ця белы руки,
Не гляять у ця оцы ясныйо.
Потупилися в матушку сыру землю...
Спроси-тко ты нас горькиеф,
Как цее жиць во цужиеф людзях,
У цужова-то отца с матерью;
Сукрепи свое рециво сердце,
Крепце камушка, крепце горюцова...
Уж такова пора, таково времё!
Неудаца твоя будзет великая,
Замужство твойо неудашнойо...
Выйдзи ты на цисто поле,
Падзи-тко ты своей грудзью белою
На маць-ту сыру землю;
Возмоцы-ткё ты сыру землю
Своем горюцьми слезами
И раскажи про свойо жицьйо неудашнойо...

Очевидно, что здесь "ц" употребляется не только не месте "ч", нотакже и на месте "т".

Дмитрий Муравкин   14.02.2022 17:15   Заявить о нарушении
То же видим в Нижегородской губернии.
Вот разговор двух крестьян.
- Здорово, Василий Иваныць!
- Здорово, куманек, Павелий Петровиць!
- Куды тея Бог носил?
- Да на базар: пуда два муцки оржаной огорил.
- По цом ныне была мука на базаре?
- Да по рублю с алтыном.
- А гожа мука-то?
- Кесь, гожа: така бела да мелка. Да цово, куманёк, со мной повстрецалось безвременье - цолковый денег обронил.
Да не мимо ли зепи ты ево положил?
Шты ты баш (баешь), мимо! Ведь я, цай, не пьяной был. Уж такой, знать, грех помянулся!
- Хоша и пьяной, а не руцайся за себя: цасто слуцается, что и церёзвые в обмешулках кладут мимо зепи.
- Нешто: грех да беда на ково не живет!

Дмитрий Муравкин   14.02.2022 17:53   Заявить о нарушении