Тадеуш Ружевич Ангелы

Из новеллетты в стихах Tempus fugit (Время бежит)

Ангелы
падшие
как
лепестки сажи
как счёты
как голубцы с начинкой
из чёрного риса
подобны граду
алым крашеного
как небесный огонь -
желтый язык

ангелы падшие
как
муравьи
как луны проникающие
в зеленые ногти умерших

ангелы райские
как внутренняя сторона бедра
незрелой девочки

они как звезды
светят в местах стыдных
чисты как треугольник и круг
у них в середине
тихо

падшие ангелы
они как открытые окна морга
как коровьи глаза
как птичьи скелеты
как падающие самолеты
как мухи на пальцах павших солдат
как струны осеннего дождя
соединят губы когда улетят птицы

миллион ангелов
ходит
по ладоням женщины

у них нет пупка
они пишут на швейных машинах
поэмы длинные
как белый парус

их тела можно привить
к оливковой ветви

спят на потолках
падают капля за каплей


Рецензии
Serwus, Nati. Как вам мой перевод того же текста?
Критика приветствуется. ДА.

Андрей Викторов Денисов   04.12.2019 11:31     Заявить о нарушении
Мне очень, очень понравился перевод, рецензию написала.
Давайте еще Ружевича!

Нати Гензер   04.12.2019 11:52   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.