Мерлин Монро
Чужих мужских сердец,
Изысканной плутовки,
Прекрасный изразец.
До чистоты красивой
И радостно живой,
Мечтой недостижимой,
Парящей над толпой!
Она наук не знала
И не умела пить,
Но это не мешало
Ей искренне любить,
Дарить себя всем сердцем,
Прощать и не прощать,
К мечтам, ломая дверцы,
Отчаянно бежать.
Она любила праздник,
А мир её любил,
Он просто так, без правил
Ей силу подарил.
И всё что не сумела
Сама испить до дна,
Она своей улыбкой
Другим передала!
Свидетельство о публикации №119112200407