Сказка О поморах и юном конунге викингов

Путешевствуя по свету,
услыхал от стариков,
странную легенду эту,
беломорских рыбаков.

Как поведали поморы,
пару тысяч лет назад,
вместо моря были горы,
падал сверху водопад.

Рядом речка протекала,
скалы окружив водой,
в озеро у гор впадала,
звалась Северной Двиной.

С каждым годом прибывала,
подмывала снизу скалы,
к океану путь искала,
в камнях выточив каналы.

Наконец поток прорвался,
обратился Белым морем,
с солью горькою смешался,
место стали звать поморьем.

Люди сильные Поморы,
ничего их не берет,
к морю обратили взоры,
ветер и волна не в счет.

Понаделали причалов,
лодьи строят рыбаки,
много карбусов и ялов,
торговать теперь с руки.

Как-то с Северного моря,
викинги на них напали,
принесли немало горя,
но поморы устояли.

Среди прочих отличился,
корабельный плотник Федя,
силы дивной уродился,
много раз борол медведя.

Как на ярморке потеха,
Федора бегут просить,
чтоб на спор или для смеха,
зверя взялся повалить.

Раньше звали веселиться,
пока силу не узнали,
стенка с стенкою сходиться,
а потом не приглашали.

Разнесет две стенки разом
и вокруг него пустырь,
каждый ходит с битым глазом,
вот такой был богатырь.

После дерзкого вторжения,
на совете старики,
мудрое нашли решение,
крепость строить у реки.

Запереть из моря входы,
викингам не дать пройти,
ради собственной свободы,
город нужно возвести.

Федю тысяцким избрали,
возмущался на отрез,
управлять купчишку взяли,
как в посадники пролез?

Стал главенствовать Ерема,
Федор трудится весь день,
злым сидит посадник дома,
посмотреть на стройку лень.

Тысяцкий со всеми вместе,
помогает кто отстал,
дело не стоит на месте,
он как будто не устал.

Частокол из толстых бревен,
башни, стены и заборы,
церковь, несколько часовен,
а назвали Холмогоры.

Снова викинги вернулись,
с многократным пополнением,
с новой крепостью столкнулись,
но не ждали поражения.

Битва жаркая случилась,
в бегство все же обратили,
короблей враги лишились,
кто успел спастись, уплыли.

Федор малыша заметил,
из воды сумел достать,
от испуга мальчик бредил,
ничего нельзя понять.

Лепетал по скандинавски,
весь от холода дрожал,
нужен лекарь для подсказки,
Федор отыскать послал.

Был тот лекарь из варягов,
от недугов исцелял,
ведал тайны трав и злаков,
языки чужие знал.

Паренька натерли салом,
завернули в одеяло,
крепким напоил отваром,
как рукою хворь уняло.

Расспросил его: откуда,
как зовут, кто взял с собой?
Обьяснил: не будет худо,
коль остался он живой.

(Лекарь)
"Викинга, вождя, племянник,
чей корабль ушел на дно,
он теперь для всех изгнанник,
близких нет уже давно.

Моди: значит храбрый воин,
он не прячет гордый взгляд,
лучше многих стать достоин,
как огонь глаза горят."

(Тысяцкий)
"Назову Андрон- мальчишку,
раз он круглый сирота,
воспитаю как сынишку,
сбудется моя мечта.

Не послал Господь ребенка,
милой Настеньке моей,
приносил домой котенка,
прочь прогнала от дверей.

Говорит не переступит,
за порог чужак любой,
но его она полюбит,
как родного всей душой."

(Посадник)
"Если знатного он рода,
можно выкуп получить,
воли не спросив народа,
хочешь денег нас лишить?"

(Тысяцкий)
"Не переходи дорогу,
ты посадник должен знать,
на чужое ставишь ногу,
не пытайся помешать.

Спас его из волн ревущих,
люди видели окрест,
пред Владыкой Всемогущим,
в том клянусь,целуя крест."

Будто разбудил курятник,
загалдели на Ерему,
злобу затаил посадник,
убежал скорее к дому.

В честь победы над врагами,
пир устроили застольный,
силой духа и мечами,
отстояли город вольный.

Федор с мальчиком вернулся,
на пороге встретил Настю,
ей он только улыбнулся,
слезы брызнули от счастья.

(Тысяцкий)
"Вот, душа моя, сыночек,
будет нам с тобой отрада,
малышу восьмой годочек
или ты ему не рада?"

(Настя)
"Что ты, Федор, я так рада,
как скажи его зовут?
И откуда это Чадо,
странно он одет, обут?"

(Тысяцкий)
"Я назвал его Андроном,
был язычником доселе,
в море окрестил соленом,
еле вытащить успели.

Наш язык не понимает,
смотрит только и молчит,
но приветлево кивает,
ничего заговорит..."

Дом наполнило веселье,
начал мальчик привыкать,
не томился от безделья,
а старался помогать.

Матери воды наносит,
дров нарубит, подметет,
для скотины сено косит,
уже третий год живет.

Говорил не хуже местных,
верховодил над детьми,
изо всех дворов окрестных,
вежлив с старшими людьми.

Те кто раньше насмехались
и пытались задевать,
с мыслью этой распрощались,
за себя мог постоять.

Сын посадника Ермолка,
невзлюбил Андрона с детства,
подбивал друзей без толка,
не найдя иного средства.

Драться с викингом боялся,
тот силен на удивление,
лучшим другом притворялся,
мести ждал как избавления.

Снова годы пробежали,
Федор сына обучал,
еще чаще чем вначале,
ему время уделял.

Овладел мечом и луком,
в чем отцу не уступал,
к ратным страсть имел наукам,
воином умелым стал.

И такой огромной силы,
прежде Федор не встречал,
целый стог наткнув на вилы,
он одной рукой держал.

Юноше уже семьнадцать,
девушки со всех сторон,
вслед ему платками машут,
из узорчатых окон.

Викинги не появлялись,
пыл пропал идти войной,
видно в памяти остались,
неудачи в битве той.

Молодежи не сидится,
обратились к старикам,
ялик просят прокатиться,
по проливам и морям.

Посмотреть чужие страны,
что за земли вдалеке,
сколь они обетованны,
на другом материке.

На совете разрешили,
можно в гости заходить,
если только пригласили,
мир торговый заключить.

Не давать себя в обиду,
зря врагов не задевать,
кто б не попросил защиту,
помощь нужно оказать.

Старшим был Андрон назначен,
поддержал его совет,
а посадник озадачен,
забубнил как старый дед.

(Посадник)
"Эдак, Вы, куда ведете,
иль посадник не указ?
Мое мнение не учтете,
то не выпущу приказ?

Викинг в вожаки пробился,
нужно выбирать своих,
чем Ермолка не сгодился?
Из поморов коренных."

Федор промолчал на это,
в склоку лезть не по-мужски,
ждал решения совета,
заступились старики.

(Старший старец)
"Мы свое сказали слово,
ты лишь первый среди равных,
честь и главная основа,
суть традиций стародавних.

Рассудительный и смелый,
тысяцкого сын Андрон,
станет вожаком умелым,
наше мнение- закон."

(Посадник)
"С обществом привык считаться,
уступлю на этот раз,
но сомнения роятся,
чтоб не обманули нас?

Вдруг родная кровь проснется,
да предаст своих друзей?
Из похода не вернется,
вряд ли встретим сыновей."

(Тысяцкий)
"Зря напраслину возводишь,
лучше прочих сына знаю,
от стыда глаза отводишь?
За Андрона отвечаю."

Спор на этом завершился,
стали собирать в поход,
скоро в плавание пустился,
небольшой поморский флот.

На закате в море вышли,
провожал честной народ,
паруса без ветра висли,
веслами гребли вперед.

Наконец слегка задуло
и четыре корабля,
легким бризом подтолкнуло,
скрылась за кормой земля.

Шли по звездам и приметам,
с малолетства мореходы,
этим юным непоседам,
столько счастья от свободы.

Возле берега держаться,
вместе приняли решение,
могут хутора встречаться,
это викингов селения.

Каждый род живет семьею,
друг от друга далеко,
не пойдут на них войною,
в одиночку нелегко.

Если вместе соберутся,
вот тогда уже угроза,
неприятности начнутся,
если мир для них заноза.

Подошли к деревне близко,
на берег сошли спокойно,
видят ни какого риска,
встретили гостей достойно.

Пригласили на подворье,
угощение подали,
расспросили о поморье,
в дружбе жить хотят сказали.

(Андрон)
"Мы приехали с товаром,
Вам хлопот не причиним:
рыбу, соль, слюду-за даром,
обменять на лен спешим."

(Старший рода- Орм)
"Я немного понимаю,
на поморском языке,
храбрость Вашу уважаю,
хоть живете вдалеке.

Торговать взаимно рады,
если сходная цена,
целые набиты склады,
из льняного полотна."

Слугам дал распоряжение,
проводить гостей в амбар,
принимая предложение,
начали менять товар.

От Ермолки не укрылось,
как Андрон повел плечом,
что то в нем зашевелилось,
был чужой язык знаком.

Орма отозвал в сторонку,
взгляд от счастья ликовал,
к уху приложив ручонку,
что то викингу шептал.

Тот сначала чуть не вскрикнул,
а когда в себя пришел,
подозрительно хихикнул,
тут же выйти предпочел.

Передал гонцу послание,
чтоб немедленно спешил,
очень важное задание,
обо всем предупредил.

Тайну страшного секрета,
что хозяин рассказал,
слышала служанка Грета
и куда гонца послал.

Против воли приказали,
сыну Орма стать женой,
середины лета ждали,
как приедет он домой.

Так отец распорядился,
взять в семью служанку надо,
с древним родом породниться,
ведь она была богата.

Возвратился улыбаясь,
за визит благодарил,
задержать в гостях стараясь,
на ночлег уговорил.

Показал свои владения,
на охоту утром звал,
для поддержки предложения,
он Ермолке знаки слал.

(Орм)
"Может пострелять решите,
дичи сколько не бывало,
хоть подольше погостите,
мне обидно что так мало?"

(Андрон)
"Вы наверно пошутили,
нет желания у стрелков,
нам торговлю поручили,
я к охоте не готов.

На рассвете уплываем,
нужно дальше путь держать,
свои планы не меняем,
Вам не смеем докучать."

Ночью слышит голос Греты:
"Витязь, выслушай меня,
дам полезные советы,
я спасти хочу тебя.

Тайну, сам того не зная,
проболтал Ермолка Орму,
эта новость роковая,
Вам грозит страшнее шторма.

Убежать хочу отсюда,
отомстят за мой рассказ,
а останусь, будет худо,
всех убьют меня и Вас.

Тебя в детстве, Моди, звали,
правнук Олава- конунга?
Короля так называли,
род древнее нибелунгов.

Наш король желая власти,
лишь о смерти намекнули,
с радостью поверил в счастье,
что Вы с дядей утонули.

Он потом резню устроил,
сжег родителей моих,
кто за власть конунга спорил,
затерзал до смерти их.

А теперь ему понятно,
Моди истинный наследник,
станет драться беспощадно,
чтоб погиб его приемник."

(Андрон)
"Всех поднять, уходим в море,
путешествие прервем,
нас добром не встретят боле,
к крепости домой идем."

(Ермолка)
"До утра какая спешка?
Сон прервал, зачем домой?
Над хозяином насмешка,
среди ночи шум такой."

(Андрон)
"Нет, немедленно грузиться,
выполняйте что сказал,
всем на корабли садиться,
торопитесь на причал."

Прибежал хозяин бледный,
на Ермолку бросил взгляд,
тот дрожал от страха бедный
и метался наугад.

(Орм)
"Господин, чего случилось?
Может ужин был плохим
или что нибудь приснилось?
По душам поговорим?"

(Андрон)
"Некогда, сейчас не время"
-произнес по скандинавски,
будто с плеч свалилось бремя
и сорвал притворства маски.

Орм вначале отшатнулся,
после на колени встал,
в землю головой уткнулся
и просить прощение стал.

Вылупил глаза Ермолка,
все сильнее страх сжирал,
холодок колол иголкой,
ничего не понимал.

Наконец они отплыли,
девушку забрал с собой,
юношей одеть решили,
объявил что он немой.

Далеко уйти успели,
все четыре корабля,
только утром подоспели,
к месту слуги короля.

И по морю, и по суше,
войско викингов спешило,
Орму будет только хуже,
наказание грозило.

(Король)
"Ночь без сна провел ужасно,
торопился к другу зря,
пригласил меня напрасно,
не застали дикаря.

Поохотиться мечтали,
воинам пообещал,
луки и мечи достали,
пожалеешь коль соврал?"

(Орм)
"Государь, кругом измена,
предала служанка Грета,
струсила сбежав презренно,
не оставлю без ответа."

(Король)
"Как же поступить с тобою?
Может лучше пристрелить?
Лично чести удостою,
первым в глаз стрелу пустить."

(Орм)
"Королю служить желаю,
что мне сделать подскажите,
я доверие оправдаю,
раньше время не судите."

К уху короля прижался
и о чем-то зашептал,
тот в ответ заулыбался,
гнев на милость поменял.

(Король)
"Что ж,понравилась идея,
двадцать кораблей возьми,
с нетерпением жду трофея,
имя Орм не посрами.

Действуй хитростью и ядом,
как положено змее,
извивайся скользким гадом,
равных нет тебе в вранье."

(Орм)
"Государь, позвольте сына,
к миссии привлечь моей,
тайна главная причина,
чтоб могли прознать о ней."

(Король)
"Должен с Вами согласиться,
лишь прислали к нам гонца,
я не мог не рассердиться,
отравили молодца.

Это столь невероятно,
он просил налить бокал,
выпил и затем внезапно,
взял споткнулся и упал.

Истины не доискался,
кто из слуг подсыпал яд?
Не один не сознавался,
шестерых повесил в ряд.

Отправляйся в путь скорее,
справишься озолочу,
станешь ближе и знатнее,
пусть все слышат, не шучу."

Вскоре корабли Андрона,
к стенам крепостным подходят,
им махают с бастиона,
в бухту тихую заводят.

На причале места мало,
у людей немые взгляды,
любопытство разбирало,
что так быстро, но им рады.

Разлетелось поручение,
срочно собирать совет,
а Андрону и Емолке,
нужно будет дать ответ.

(Посадник)
"Ну, заслушаем вначале,
старшего над нашим флотом,
где ж так быстро торговали?
Ждали через год с почетом?"

(Андрон)
"Торг вели как Вы учили,
цены низкими держали,
с миром в гости заходили,
никого не обижали.

Накупили льна и ниток,
полотняных тканей много
и конечно не в убыток,
прогнала назад тревога."

(Посадник)
"Поясни, для нас, Ермолка,
если хорошо встречали,
в чем была врагов уловка,
что обратно прибежали?"

(Ермолка)
"Батюшка, о том не знаю
и Андрона не сужу,
друга я не защищаю,
не согласен с ним скажу.

Убеждал его остаться,
Орм нам дал еду и кров,
грубо с ним пришлось расстаться,
навыдумывал врагов."

(Посадник)
"Старики чего молчите,
кто советовал Андрона?
И решение примите,
в соответствии с законом."

(Тысяцкий)
"Не поверю, есть причина,
почему Андрон молчишь?
Ты, сынок, уже мужчина,
может людям объяснишь?"

Колокольный звон раздался,
за окном шумел народ,
флот на крепость надвигался,
это викингов поход.

Прекратили совещание,
нужно войско созывать,
Федор отдал приказания,
будут город защищать.

Возле главного детинца,
собираться люди стали,
с чувством общего единства,
топоры и вилы взяли.

Их дружина принимает,
выдает мечи и луки,
кто владеет, кто стреляет,
то к чему способны руки.

Лучники на стены встали,
из укрытий наблюдая,
первыми атаки ждали,
без команды не стреляя.

Двадцать кораблей приплыли,
викингов щиты сияют,
но на берег не спешили,
видно что то замышляют.

(Орм)
"Кнуд, начнешь переговоры,
отнесешь поморам вести,
я же выставлю дозоры,
мы останемся на месте.

Нашим воинам не нужно,
тайну знать, как я и ты,
выполнят приказ послушно,
а иначе жди беды."

(Кнуд)
"Твой приказ, отец, усвоил,
без оружия пойду,
чтоб мой вид не беспокоил,
сам разведку проведу.

Если вдруг увижу Грету,
как мне лучше поступить?
За побег...измену эту,
хочется ее убить."

(Орм)
"Нам сейчас важней другое,
не должна тебя узнать,
безразличие пустое,
гнев поможет обуздать."

Вышел к крепостному валу,
руки вытянул вперед
и по земляному свалу,
вверх поднялся до ворот.

В город пропустили Кнуда
и к посаднику вели,
мимо воинства и люда,
все внимание напрягли.

Собрался совет старейшин,
с чужаком желая встречи,
чтобы в тишине полнейшей,
викинга услышать речи.

(Посадник)
"Как беседовать о деле?
Где толмач? Скорей впустите.
Знать хотим визита цели?
Лекарь, Вы, переводите.

Викинга зовите тоже,
пусть присядет против нас,
у меня мороз по коже,
чем закончится рассказ."

(Тысяцкий)
"Ты, не суетись Ерема,
пред врагами не сробеем,
нет у нас другого дома,
как нибудь да одолеем.

Если с миром к нам приходят,
с дружбой все у нас в порядке,
а с войной пускай обходят,
убегают без оглядки."

Речи Кнуда взволновали,
имя Моди повторяя,
удивление не скрывали,
перевода ожидая.

(Лекарь)
"Если я все верно понял,
прибыли за королем,
даже пот холодный пронял,
уж в уме ли он своем?

Моди, правнуком считают,
легендарного героя,
нынешнего презирают,
за убийства и разбои.

Властью завладел всецело,
требует повиновения,
управляет не умело,
зло несет и разорение.

Моди просят стать главою,
больше тысячи родов,
взять престол зовут с сюбою,
коль Андрон к борьбе готов."

(Посадник)
"Очень странный поворот,
надо бы позвать Андрона,
если нам посол не врет,
ждет наследника корона.

Как, отпустим? Пусть идет?
Про добро не забывает,
в дружбе с нами заживет,
мир поморам обещает."

(Тысяцкий)
"Не спроста мой сын вернулся,
он своих людей спасал,
толь с изменою столкнулся,
толи кто-то подсказал?

В городе посла оставим,
погостит пока решим,
хорошенько все узнаем,
через день ответ дадим."

(Старший старец)
"С Федором совет согласен,
нужно обождать немного,
шаг такой небезопасен,
не случилось бы худого."

(Посадник)
"Соглашусь, хоть против лично,
отпустили б и конец,
жили без войны отлично,
раз им нужен молодец."

(Тысяцкий)
"Непременно разберемся,
торопиться не к чему,
а пока к домам вернемся,
сам задам вопрос ему."

Кнуда приказал устроить,
накормить и напоить,
на ночь караул удвоить
и за берегом следить.

В полночь в дом к себе заходит,
видит сына за столом,
разговор прямой заводит,
он о деле непростом.

Рассказал Андрон как было,
девицу привел к отцу,
Грета заговор открыла,
помогая молодцу.

Настя девушку забрала,
уложила на кровать,
а сама переживала,
им стараясь не мешать.

(Тысяцкий)
"Возвратился я с совета,
на престол тебя зовут,
так выходит правда это,
за тобой приехал Кнуд?

Двадцать кораблей прислали,
с ними отпустить моля,
за наследником сказали,
чтобы свергнуть короля."

Грета слов не разбирала,
услыхала имя Кнуда,
тут же в комнату вбежала,
поняла что дело худо.

Зажжужала словно муха,
резко замахав руками,
зашептала парню в ухо,
умоляя со слезами.

(Тысяцкий)
"Что такое, что случилось?
Мать, девчонку уведи,
кажется она влюбилась,
ну давай переводи."

(Андрон)
"Нет, отец, совсем другое,
имя жениха узнала,
что то чувствует плохое,
западня, она сказала.

Орм на берегу остался,
сына Кнуда к Вам отправил,
чтоб никто не догадался,
про меня посол слукавил.

Взять в заложники мечтают,
только на корабль ступлю,
всех перехитрить желают
и доставить к королю."

(Тысяцкий)
"Ах, разбойники лихие,
им удачи не видать,
планы выполнить такие,
нужно прежде город взять."

После до утра не спали,
обсуждали положение,
выход правильный искали,
наконец нашли решение.

Если прибыли за Моди,
город штурмовать не станут,
не уверены в исходе,
но теперь и не обманут.

Викингам пообещают,
через месяц возвратиться,
в доме Орма пусть встречают,
чтобы с ним объединиться.

С малой явится дружиной,
только в качестве охраны,
своей властью единой,
верные возглавит кланы.

Федор доложил совету,
что придумал вместе с сыном,
часть поведал по секрету,
только опытным старшинам.

(Посадник)
"Викингов отпустим с миром,
через месяц наш Андрон,
возвратиться к ним кумиром,
сядет на законный трон.

Вот и друг его Ермолка,
тоже хочет рядом быть,
принесет немало толка,
коль к себе возьмет служить."

(Тысяцкий)
"Позже к этому вернемся,
а сейчас отпустим Кнуда,
чем быстрее разберемся,
уплывут домой отсюда."

Не доволен Орм остался,
спорить дальше бесполезно,
гнева короля боялся
и как встретит неизвестно?

Хоть поморы обещали,
Моди к викингам вернется,
но от страха трепетали,
может все же обойдется.

Корабли исчезли вскоре,
горизонт вдали пустой,
голубое плещет море,
вслед попутною волной.

Грета тайну рассказала,
о проклятье королей,
до недавних пор молчала,
в детстве мать открыла ей.

Нибелунг хитрее вора,
клад украл у рейнских дев,
выковал кольцо раздора,
на людей обрушив гнев.

Боги золото забрали,
выкуп колдуну отдать,
гному смертью угрожали,
люди стали воевать.

Род за родом погибают,
гном Андвари проклял всех,
за богатство убивают,
взять кольцо смертельный грех.

Лишь когда кольцо обратно,
возвратиться ему в руки,
он исчезнет безвозвратно,
кончатся людские муки.

Молодец впервые слышал,
о проклятии и гноме,
погулять под вечер вышел,
тесно стало ему в доме.

Одному побыть полезно,
дух Андвари появился,
вроде тени безтелесно,
над Андроном закружился.

(Гном)
"Ты, наследник, уже знаешь?
Если мне кольцо вернешь,
королем законным станешь
и безбедно заживешь."

(Андрон)
"Мне твоих богаств не нужно,
где скажи искать его,
я хочу чтоб жили дружно,
люди, только и всего."

(Гном)
"Поклянись, исполнить волю,
слушаться меня во всем,
не захочешь, не неволю,
но раздельно пропадем."

(Андрон)
"Я согласен, коль подскажешь?
Ты мне тоже клятву дай,
без обмана путь укажешь,
все богатство забирай."

(Гном)
"Обещание не нарушу,
в дар волшебный меч прими,
за кольцо бы продал душу,
сняв проклятье над людьми.

Договор такой по сердцу,
не волнуйся, не предам,
следуй проведенья персту,
ты угоден небесам."

Смотрит, гном исчез куда то,
меч пред юношей лежит,
из каленого булата,
светом в темноте блестит.

В дом входя отец заметил,
нес в руке тяжелый меч,
головой качая встретил,
как же сына уберечь?

С Настей думали- гадали,
свадьбу может быть сыграть,
Грету бы в невестки взяли,
чтоб Андрона удержать.

Утром сын зашел проститься,
ночью видел вещий сон,
должен в путь поторопиться,
дольше ждать не может он.

Уговаривали вместе,
девушка, отец и мать,
отвечает дело чести,
ну никак не удержать.

К королю вернемся снова,
с нетерпением парня ждет,
все к прибытию готово,
он наследника убьет.

Вскоре слуги сообщили,
корабли пришли назад,
Орма с Кнудом проводили,
от владыки прячут взгляд.

(Король)
"Упустили самозванца?
Прикусили языки?
Не оставлю даже шанса,
порублю Вас на куски."

(Орм)
"Государь, виновны оба,
не спеши казнить молю,
клялся в верности до гроба,
присягая королю.

Самозванец скоро будет,
к нам явиться обещал,
здесь король его осудит,
я все верно рассчитал."

(Король)
"Обожду еще немного,
если обманул, то знай,
накажу тебя жестоко,
на себя потом пеняй."

Развиваются знамена,
собрался честной народ,
провожают в путь Андрона,
с добровольцами в поход.

(Тысяцкий)
"Сам поехал бы с тобою,
жаль... но отказал совет,
отвечаю головою,
вдруг войну начнет сосед."

(Андрон)
"Сотня храбрецов со мною
и Ермолку прихватил,
за него посадник воя,
со слезами взять просил."

(Тысяцкий)
"Ох, не нравиться мне это,
осторожней будь во всем,
помни что сказала Грета,
мы тебя с победой ждем.

Чтобы кланы поддержали,
против не пошли войной,
право на престол признали,
знать должны кто ты такой."

Федор с сыном попрощался,
вышли в море корабли,
ветер помогать старался,
гнал все дальше от земли.

Через пару дней пристали,
дальше берега чужого,
без нужды не рисковали,
через лес пройдут немного.

Продвигались осторожно,
разослав вперед дозоры,
столкновение возможно,
им нужны переговоры.

Из разведки сообщили,
есть причины для тревоги,
всё войсками перекрыли
и тропинки, и дороги.

Дал приказ в лесу остаться,
чтоб несчастье не навлечь,
стал навстречу пробираться,
сжав в руке волшебный меч.

(Викинги)
"Что здесь по лесу блуждаешь?
Отвечай! На месте стой!
Наш язык не понимаешь?
Ты откуда, кто такой?"

Ничего им не ответил,
меч сверкал в его руке,
страх в глазах людей заметил,
мниться призрак в чужаке.

Сделал шаг на свет из тени,
Зигфрида клинок слепил,
опустились на колени,
так их меч ошеломил.

К старшему вели с почетом,
он наследника признал,
поручил его заботам,
как хозяина встречал.

Викинга назвали Гуди,
служба королю залог,
чтоб не гибли его люди,
по другому он не мог.

Орма жутко ненавидил,
но вражду скрывал для виду,
брат погиб, дитя похитил,
кровную нанес обиду.

А когда узнал от Моди,
что племянница жива,
понял лучший путь к свободе,
юноше вернуть права.

(Гуди)
"Тайна страшная известна,
но откуда у тебя,
сей клинок, ответь мне честно,
дар Андвари, прав ли я?"

(Андрон)
"Да! Взамен кольцо желает,
вызвался его сыскать,
снять проклятье обещает,
людям зла не причинять."

(Гуди)
"Меч пока оставь в покое,
приводи сюда друзей,
месяц будьте на постое,
в качестве моих гостей.

Государь, не сомневайся,
разреши собрать войска,
ну а прежде не пытайся,
рать твоя невелика.

Лишь потом, как обещали,
к Орму явишься домой,
чтоб тебя подстраховали,
от опасности любой."

Пригласил на совещание,
преданных ему вождей,
попросил хранить молчание,
в строгой тайне от властей.

Вокруг лагеря дозоры,
увеличил в пару раз,
чтоб не прятались поморы,
от чужих, недобрых глаз.

Целую неделю ждали,
наконец собрались кланы,
вожаков своих прислалали,
обсудить похода планы.

Обо всем договорились,
Моди выслушали дружно,
он-наследник убедились,
выступят как будет нужно.

Когда стали разъезжаться,
вслед за ними как иголка,
к королю решил пробраться,
обманув посты Ермолка.

В лагере больным сказался,
лег укрывшись под тулуп,
на глаза не появлялся,
объяснил что ноет зуб.

На четвертый день хватились,
а Ермолки след простыл,
зря искали, суетились,
к дому Орма подходил.

Парня викинги схватили,
не ответил на пароль,
как оленя притащили,
там где завтракал король.

Приближенные из свиты,
восседали за столами,
они веселы и сыты,
славили его речами.

(Король)
"Кнуд, а это что такое?
Для чего втащил сюда?
Просто пугало лесное,
обезьяна без хвоста."

(Кнуд)
"Вот, лазутчика поймали,
по-поморски говорит,
мы разбойника связали,
чушь бормочет и дрожит."

(Орм)
"Мой король, я вижу "друга",
прикажите развязать,
то была его заслуга,
нам о Моди рассказать.

Самозванец, как известно,
хочет заявиться к нам,
зарится на власть бесчестно,
но король не по зубам.

Чем обязаны визиту?
Здесь вокруг твои "друзья",
ты пришел искать защиту?
Первым встану за тебя."

(Ермолка)
"Государь, грозит измена,
Гуди и помор Андрон,
мутят против сюзерена,
отобрать мечтают трон.

Как собак голодных свора,
бросится хотят на Вас,
вероятно очень скоро,
выбирают нужный час."

(Король)
"Полюбуйтесь дармоеды,
вот где преданность святая,
не лишился чуть победы,
самозванца ожидая.

В свиту этого зачислить,
должность хочешь казначея?
Место прикажу очистить,
как тебе моя идея?"

(Ермолка)
"Как благодарить не знаю,
заслужу доверие Ваше,
деньги хорошо считаю,
присеку любые кражи."

(Король)
"Ну тогда договорились,
выбор сделанный ценю,
трое раньше отравились,
нынешнего щас казню.

Орм, теперь о главном деле,
срочно собирай войска,
чтоб на месте не сидели,
в путь... опасность велика.

Не позволь объединиться,
убери сторожевых,
не успеют спохватиться,
первым напади на них.

Лагерь ночью атакуем,
превосходство в десять раз,
как смутьянов арестуем,
остальных убить приказ."

(Орм)
"Обещаю все исполню,
Гуди мне отдать прошу,
за вражду ему припомню
и жестоко отомщу."

(Король)
"Забирай, зачем он нужен,
Моди мне живым доставь,
я не столь великодушен,
кого хочешь обезглавь."

Разными ушли путями,
несколько больших колонн,
чтобы лагерь сжать клещами,
обойдя со всех сторон.

Гуди и Анрон считали,
коль Ермолка убежал,
средство от беды искали,
он их замыслы предал.

Среди ночи бестелесно,
дух Андвари появился
и как нам уже известно,
над Андроном закружился.

(Гном)
"Зря с собой Ермолку взяли,
раньше время не тужи,
лучше б место поменяли,
лагерь полуокружи.

Преданных оставь поморов,
Орма нужно обмануть,
жги костры из-за заборов,
понимаешь мысли суть?

Посчитают окружили,
ты замкнешь кольцо вокруг,
чтоб оружие сложили,
их возьмете на испуг.

Зажигай огни снаружи,
пусть войска поднимут вой,
страх охватит смелых души,
меч достань волшебный свой.

Словно молния блистая,
в полуночной темноте,
подними в руке сжимая,
поразишь врагов везде.

После этого сдадутся,
викингов простых прости,
утром Моди поклянуться,
чтобы за тобой пойти.

Орм сбежит, ступай по следу,
ни куда он не уйдет,
будешь праздновать победу,
час расплаты настает.

Короля оставь в покое,
если мне кольцо вернет,
дело это непростое,
вынешь меч, его убьет."

(Андрон)
"Благадарен что сказали,
не желаю жить в долгу,
путь к спасению указали,
я Вам тоже помогу."

Время близилось к рассвету,
Гуди правду рассказал,
гнома следуя совету,
чтоб послушно исполнял.

Отвести войска скорее,
заготовить кучи дров,
осторожней и дружнее,
на готове ждать врагов.

Все прошло как описали,
хоть Андрон переживал,
люди утром ликовали,
среди ночи Орм сбежал.

Вслед отправились колонны,
короля и свиту взять,
цели столь определенны,
им не смогут помешать.

Бледный с дикими глазами,
в дом ворвался чуть живой,
Орм со страхом и слезами,
вспоминал недавний бой.

(Король)
"Ничего не понимаю,
войско где? Чего несешь?
Меч, один волшебный знаю.
Как у Моди? Снова врешь?"

(Орм)
"Мой король, спасаться надо,
в бухте наши корабли,
уплываем до заката,
лишь бы дальше от земли."

(Король)
"После разберусь с тобою,
всем на берег к кораблям,
свита следует за мною,
к чужедальним берегам.

Позовите казначея,
как его балбеса звать...?
Пусть несет ларец скорее,
лишнего с собой не брать."

Гуди следовал лесами,
а Андрон решился плыть,
позже встретиться с войсками,
нужно море перекрыть.

Короля захватит раньше,
для защиты нету сил,
поздно думать о реванше,
только свиту сохранил.

Так оно и получилось,
в бухту вовремя вошли,
кучка викингов грузилась,
с берега на корабли.

Как заметили поморов,
быстро стали вылезать,
без угроз и уговоров,
врассыпную убегать.

Через миг остались трое,
Орм, Ермолка и король,
положение плохое,
их сковали страх и боль.

Понимали все пропало
и пути к спасению нет,
к месту словно приковало,
предстоит держать ответ.

(Андрон)
"Встрече рад, как вижу тоже,
есть о чем поговорить,
если жизнь для Вас дороже,
мог бы сделку предложить.

Говорю Вам откровенно,
обещаю пощадить,
если мне король смиренно,
вздумает кольцо вручить."

(Король)
"Символ королевской власти?
Не отдам тебе, злодей,
разруби меня на части,
Зигфрида мечом убей.

Выкинул кольцо я в море,
все потом пошло не так,
чем навлек беду и горе,
появился ты, чужак."

(Андрон)
"Нет, король, тебе известно,
что кольцо приносит зло,
лучше сознавайся честно,
чтоб хозяина нашло."

(Король)
"Наконец мне стало ясно,
меч Андвари подарил,
но старались Вы напрасно,
твердо помню, утопил."

(Ермолка)
"Друг, Андрон, прости измену,
отплачу добром сполна,
назови любую цену,
жжет раскаением вина.

Казначеем был назначен,
как то заглягул в ларец,
был буквально озадачен,
несколько лежат колец.

А одно безумно манит,
небывалой красоты,
даже голову дурманит,
тянутся к нему персты.

Один раз не удержался,
лишь попробовал одеть,
в золотом дожде купался,
слепит, что нельзя смотреть.

Казначей не успевает,
сундуков считать ряды,
часто их король меняет,
смерть оплата за труды."

Взвыл король не хуже волка
и в истерике упал,
на его глазах Ермолка,
из ларца кольцо достал.

(Андрон)
"Свое слово подтверждаю,
Орма, свиту с королем,
на свободу отпускаю,
вместе с лучшим кораблем.

Ты, Ермолка, едешь к дому,
за предательство простил,
начинай жить по-иному,
если только хватит сил.

Выслушав твое признание,
при дружине объявлю,
выполнял мое задание,
отправляясь к королю.

Упрекать тебя не станут,
обо мне навек забудь,
тайну эту не узнают,
собирайся с нами в путь."

После викигов ловили,
набралось под пятьдесят,
на корабль посадили,
пусть плывут куда хотят.

Запретили возвращаться,
в земли гордых северян,
могут даже не пытаться,
ни один не примет клан.

К ночи гном явился снова,
ведь Андрон еще не спал,
честный договОр основа,
с вечера Андвари ждал.

(Гном)
"Молодец, ответь мне честно,
нет желания отдавать?
Суть кольца тебе известна,
есть возможность испытать?"

(Андрон)
"Нет, прошу возьми обратно,
с нас проклятие сними,
пусть исчезнет безвозратно,
войн не сеет меж людьми."

(Гном)
"Извини, тебя проверил,
выполню что обещал,
я тогда не лицемерил,
когда дружбу предлагал.

Завершим обмен достойно,
меч оставь себе герой,
на душе моей спокойно,
здесь расстанемся с тобой."

Из руки кольцо пропало,
гном таинственный исчез,
будто с самого начала,
этих небыло чудес.

Смотрит меч висит на месте,
значит все таки не сон,
символ доблести и чести,
честно заслужил Андрон.

Прибыли войска под утро,
на совет собрались днем,
викинги решили мудро,
Моди станет королем.

Даже имя согласились,
пусть останется Андрон,
на поклон вожди явились,
возвести его на трон.

(Андрон)
"Я ценить умею дружбу,
справедливость и закон.
Гуди, сослужи мне службу,
пока я не занял трон.

Должен съездить попрощаться,
воинов вернуть к домам
и не стоит волноваться,
с Гретой возвратимся к Вам."

(Гуди)
"Государь, как Вы велите,
выполню любой приказ,
поступайте как решите,
будем ждать с надеждой Вас.

Взять прошу сопровождение,
хоть десяток кораблей,
здесь не только уважение,
так спокойней и верней."

На рассвете вышли в море,
пролетела пара дней,
появилась крепость вскоре,
держат курс по ветру к ней.

Звон разносится набата,
снова викинги идут,
защищаться значит надо,
вдруг внезапно нападут.

Видят храброго Андрона,
впереди эскадры всей,
замахали с бастиона,
отвечали с кораблей.

Люди на причал сбежались,
лился колокольный звон,
как на празднике старались,
веселить со всех сторон.

(Тысяцкий)
"С возвращением, дорогие,
с Вами прибыли друзья,
за столы прошу большие,
хватит снеди и питья.

Нам Андрон не до потехи,
ждет тебя старшИн совет,
знать желают про успехи,
королем стал или нет?"

(Андрон)
"Батюшка, позволь вначале,
всех как следует обнять,
вижу ждать уже устали,
Грета за спиной и мать."

Наконец расцеловались,
смотрит парень ну дела,
мысли в голову закрались,
как девица расцвела.

Он не может отвернуться,
девушки глаза слепят,
вечером домой вернутся
и уж там поговорят.

(Посадник)
"Ждем тебя, сидим скучаем,
как твои дела Андрон?
Полчаса уже гадаем,
занял ли законный трон?

Чем Ермолка отличился,
среди равных первым был?
Сон мне давеча приснился,
тайну будто он открыл."

(Андрон)
"Так и было подтверждаю,
мне служить не хочет он,
никого не принуждаю,
его честности поклон.

Королем меня избрали,
по законному родству,
оставаться умоляли,
так что скоро уплыву."

(Посадник)
"Ваше, как там, превосходство?
Нет простите, государь,
сколь души и благородства,
сын мой лучший секретарь.

Хоть министром, тоже может,
казначейством управлять,
он дела свои отложит,
постараюсь повлиять."

(Андрон)
"Жаль, но вряд ли Вам удастся,
отказался на отрез,
в монастырь мечтал податься,
я в его дела не лез."

(Старший старец)
"Это сказочно прекрасно,
возмужал в короткий срок,
власти нет страшней соблазна,
осторожней будь сынок.

В мире все на грани тонкой,
город стал тебе родным,
помню Федора с мальчонкой,
за отцом бежал босым."

Говорили, поздравляли,
а посадник весь поник,
зубы в злости скрежетали,
прикусил себе язык.

Настя с Гретой дома ждали,
Федор с сыном подошли,
стол накрыли, угощали,
но стояли чуть вдали.

(Тысяцкий)
"Мать, не понял, что такое?
Что стоите? Вот скамья...
Поведение чудное,
оскорбляет короля."

После этих слов смеялись,
Федор сына рассмешил,
отказаться попытались,
их на лавку усадил.

Распросили о походе,
парень честно расказал,
в том числе об эпизоде,
как он Гуди повстречал.

Лишь пропал наследник трона,
тут же началась война,
снилась каждому корона,
власть- жестокая цена.

Враг семьи кольцо похитил,
подкупал и жег огнем,
многих викингов обидел,
став кровавым королем.

Орм командовал войсками,
раздувал войны пожар,
осыпал король деньгами,
земли Греты отдал в дар.

Сироту в служанки взяли,
ей внушили нет родных,
замуж выдать обещали,
когда вырастет жених.

Дядя Греты не сдавался,
девочку вернуть просил,
с головой чуть не расстался,
Орм его оговорил.

Трон достался не по-праву,
всем король не доверял,
был жестоким на расправу,
недовольство присекал.

Больше нет кольца на свете,
гном с людей проклятье снял,
рады викинги победе,
власть король законный взял.

За все время разговора,
глаз с девицы не сводил,
возвращаться нужно скоро,
с ним уехать предложил.

Мать с отцом позвал с собою,
Федор убедил совет,
едет с миссией благою,
мир заключит на сто лет.

Проводить пришли Андрона,
горожане и друзья,
воины из гарнизона,
на причале толкотня.

Викинги назад уплыли,
им махали вслед рукой,
об Андроне погрустили,
а потом пошли домой.

Плавание прошло успешно,
уже в бухте корабли,
выгружаются поспешно,
люди на берег сошли.

(Гуди)
"Государь, мы очень рады,
уважение подчеркнул,
мои верные солдаты,
Ваш почетный караул.

В землях викингов спокойно,
занимайте смело трон,
правьте кланами достойно,
пусть главенствует закон.

(Андрон)
"О, племяннице не спросишь?
Погляди, за мной стоит,
вижу как глазами косишь,
а она в ответ молчит.

Вас как старшего из рода,
нас прошу благославить,
пред лицом всего народа,
поклянусь ее любить."

К Грете дядя подбегает,
поздравляет молодых,
Федю с Настей обнимает,
всех целует как родных.

Видят странное явление,
полный золота сундук,
гном отправил поздравление:
"Счаслив будь, мой юный друг."

Свадьбу справили отменно,
честь по чести, по-людски,
что вдвойне особо ценно,
помнят сказку старики.

Грустно было расставаться,
мне с поморами друзья,
убедил не обижаться,
вдруг еще заеду я...


   Санкт-Петербург
 11.10.-21.11.2019г


Рецензии