Гибельный сад облачён в арлекинову робу...

* * *

Гибельный сад облачён в арлекинову робу.
Ромбы и розы; под кровлей летучая мышь.
Длинным пером ты берёшь из чернильницы пробу
Жидкого шёлка и им тишину ворожишь.

Сад безголосый – ночная вселенская клякса.
В розах и робах загробная зиждется связь.   
Ты поклялась или сад тебе розой поклялся,
Что в тишину и шелка кто-то ляжет из вас.
 
Вот он стоит, как большой эбонитовый слиток –
Ромбы на крышке кондовой – нетронутый гроб.
Город почил, но ты чуешь черниц и улиток,
Робы и розы, и смутного дара озноб.   

11 ноября 2019


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.