Дружно шагаем. Wenn wir marschieren

Старая немецкая солдатская песня, известная с 1910 г. Как маршевая песня, использовалась в кайзеровской армии в Первую мировую войну. В 1938 г. музыку песни аранжировал известный немецкий композитор времен Второй мировой войны, автор более двухсот военных маршей и песен, Главный капельмейстер Парадных оркестров Имперской службы труда (RAD) в Третьем Рейхе профессор Хермс Ниль (полное имя: Фердинанд Фридрих Герман Нилебок, 1888–1954). В годы Второй мировой войны песня „Wenn wir marschieren“ служила парадным маршем танкового корпуса «Великая Германия» и полевой дивизии Люфтваффе «Герман Геринг». Песня звучит, в качестве музыкального фона, в известном кинофильме режиссера Стенли Крамера (1913–2001) «Нюрнбергский процесс» („The Judgment at Nuremberg“, 1961) и в новом американо-канадском фильме режиссера Ива Симоно (*1955) «Нюрнберг» (2000).


Автор неизвестен.
© Русский текст: М. Новожилов-Красинский, 2012.


1. Дружно шагаем
Прочь из немецких мы ворот;
|: Смуглая дева
Пусть дома ждет! :|

Припев:

Маши нам, дева, нежный лик, лик, лик,
Стоя там, под липою, в тиши;
Зяблик-птичка прыг, прыг, прыг, –
И поет: «Маши, маши!»

2. Обслужит в долг нас
Скупой трактирщик на пути, –
|: Нам ведь недолго
К другим пойти. :|

Припев.

3. У его дочки
В синюю клетку юбка есть;
|: Ее наденет, –
Забудет честь. :|

Припев.

4. А коль вернемся, –
Ворота отворяй скорей!
|: Смуглая дева,
Будешь моей! :|

Припев.



Wenn wir marschieren

1. Wenn wir marschieren
ziehn wir zum deutschen Tor hinaus,
|: schwarzbraunes Mädel
du bleibst zuhaus. :|

Kehrreim:

Ei darum Mädel, Mädel, wink, wink, wink
unter einer grünen Lialind
sitzt ein kleiner Fink, Fink, Fink
singt nur immer: Mädel, wink

2. Der Wirt muß borgen
er darf nicht rappelköpfig sein
|: sonst kehr’n wir morgen
beim andern ein. :|

Kehrreim.

3. Des Wirtes Tochter
die trägt ein blaukariertes Kleid
|: Sie trägt das blaue
zum Zeitvertreib. :|

Kehrreim.

4. Wenn wir heimkehren,
Ziehn wir durchs deutsche Tor herein,
|: Schwarzbraunes Mädel,
Dann wirst du mein. :|

Kehrreim.


Рецензии