She was three times a toad

She was three times a toad:
Firstly, because she soared,
Secondly, she sent out,
Thirdly, because she triumphed.

And even when she confessed:
She loved to be a bitch herself,
It seemed to me then that so
Much she will not touch my hollow.

However - here it is!
And you know how it feels!?
The hollow at once was awakened
And turned in a living volcano,

Which erupts lava, by right
Himself no worse than a toad!
To equal her bitchy right
And make her on turn a hollow!

Она была трижды гадина
Елизавета Судьина

Она была трижды гадина:
Во-первых, тем, что вздымала,
Второе - что посылала,
И третье - торжествовала.

Когда она признавалась,
Что любит сама быть гадиной,
Мне это тогда казалось,
Моей не коснется впадины.

Однако же - вот, коснулось!
И знаете, ещё как!
И впадина вдруг проснулась
И стала живой вулкан,

Который извержет лаву
По праву не хуже гадины!
Чтоб с ней уравняться в праве
И сделать её - впадиной!


Рецензии