Вампир по соседству

Мы с самого начала знали, что Хельга не такая, как все.

Например, это странное имя. Хельга. Такое старомодное.

Выглядела Хельга тоже старомодно. Она каждый день носила одну и ту же черную юбку в школе. Такую изношенную, вышедшую из моды, словом — безвкусную.

Я со своей подругой Кэрри сидела в конце класса мисс Уилинг, когда Хельга первый раз пришла к нам в школу.

— Мэдди, зацени, — прошептала Кэрри, показывая на нее глазами.

Я повернулась ко входу и удивленно уставилась на девочку, говорящую с мисс Уилинг. Густые черные кудри и бледно-серая блузка, заправленная в черную юбку, придавали девочке сходства с героиней старого фильма.

— Это Хельга Ньюдженшторм, — объявила мисс Уилинг. — Здесь она новенькая, и я уверена, вы поможете ей почувствовать себя как дома.

Хельга опустила глаза в пол. Ее кожа была такая бледная, будто она никогда не была на солнце. Еще она красилась помадой. Черной помадой.

— Она чудная, — прошептала Кэрри.

— А, по-моему, милая, — ответила я. — Никогда не видела никого, похожего на нее.

Позже мы с Кэрри, Ивонной и Джоуи заняли свой столик в столовой. Мы вчетвером — самые близкие подружки. Мы дружим очень, очень давно. И каждый день сидим вместе в столовой.

— Видели новенькую? — спросила я. Мы в это время перекидывались яблоком через стол.

— Чудная, да? — спросила Кэрри.

Ивонна и Джоуи кивнули.

— Такая бледная, а красится этой мерзкой черной помадой, — сказала Ивонна.

— Может, это и не помада, — пошутила Джоуи. — Может, у нее губы черные!

— Кто-нибудь знает, где она живет? — спросила я, ловя яблоко и бросая его Джоуи.

— Она въехала в особняк Добсонов, — ответила Ивонна. — Я прогуливалась рядом и видела, как она вселяется.

Кэрри, Джоуи и я открыли рты от удивления. Яблоко выпало из руки Джоуи и откатилось в сторону.

Особняк Добсонов стоял отдельно от всех на краю Кальверского леса. Он пустовал уже целую вечность.

— От этого древнего домины в дрожь бросает, — сказала Кэрри. — А родителей Хельги ты видела?

Ивонна покачала головой.

— Нет. И это странно. Я видела грузчиков, носивших тяжелую старую мебель. И Хельгу видела. Но никого из взрослых не было.

— Чудная, — вновь пробормотала Кэрри. Ее любимое слово.

Я собиралась добавить что-то еще. Но, подняв взгляд, увидела Хельгу, неуклюже застывшую в дверях столовой.

— Приглашу-ка ее сесть с нами, — заявила я, вскакивая на ноги.

— Зачем, Мэдди? — спросила Джоуи.

— Постараемся разузнать о ней побольше, — ответила я и поспешила к Хельге.

— Меня зовут Мэдди Саймон, — представилась я ей. — Мы с тобой в одном классе. Хочешь сесть со мной и моими подругами?

Она вытаращилась на меня блеклыми серыми глазами — самыми странными, которые мне приходилось видеть. Призрачными глазами, я бы сказала.

— Нет, спасибо, — возразила она. Голос ее был мягким и шелестящим. — Я никогда не обедаю.

Мы решили, что она — вампир.

Нам всегда хотелось найти вампира.

* * *

— Хельга точно вампир, — высказалась Кэрри. — Она не ест. Старомодно выглядит. Ни с кем не общается. И бледная, как смерть.

Это было три ночи спустя. Мы сидели на корточках через дорогу от дома Добсонов. Дома Хельги.

Длинная низкая изгородь тянулась вдоль темной улицы. Мы прятались за ней, прижавшись друг к другу и перешептываясь.

Ничего другого не оставалось. Нужно было проследить за ней. Узнать всю правду.

Перед нами высился этот старый жуткий дом, освещенный бледным светом полной луны. За ним трепетали на ветру деревья Кальверского леса.

— Где же Хельга? — прошептала Ивонна. — В доме абсолютно темно.

— Она там, — ответила я, всматриваясь в черные окна. — Там, в темноте.

— Чудная, — шепнула Кэрри.

— Сегодня в школе я пыталась заговорить с ней, — сообщила Джоуи. — Но она прошла мимо меня. На ней были громадные черные боты, но шла она совершенно беззвучно.

— Зачем кому-то переезжать в такой кошмарный и ветхий дом? — спросила Кэрри. — Он ведь страшно далеко от города. И вокруг только лес.

— Для личного пространства, — объяснила я. — Вампирам необходимо пространство.

Девчонки захихикали.

Мне показалось, будто в окне что-то мелькнуло. Серая тень на фоне мрака.

— Давайте, подруги, — прошептала я. — Взглянем поближе.

— Мы прокрались через дорогу. Вокруг стояла зловещая тишина.

Единственным звуком был тихий непрерывный шелест листвы.

Особняк, казалось, потемнел, когда мы приблизились к нему. Мы пробрались сквозь заросли сорняков, покрывавших лужайку перед ним.

— Подними меня, — прошептала я Джоуи. — Тогда я смогу заглянуть в окно.

— Мэдди, осторожнее там, — предупредила Кэрри. — Хельга может тебя заметить.

Я проигнорировала ее слова. Мне необходимо было взглянуть. Просто из любопытства.

Джоуи с Ивонной помогли мне подняться. Обеими руками я ухватилась за каменный подоконник и подтянулась достаточно высоко, чтобы заглянуть внутрь.

Я пристально всматривалась в просторную гостиную через стекло, покрытое толстым слоем пыли. Комнату заливал тусклый лунный свет. Мне удалось разглядеть длинный деревянный диван, на вид довольно жесткий. Два старомодных кресла.

Увидев Хельгу, я едва не свалилась на землю.

— Она там! — взволнованно зашептала я подругам. — Я ее вижу. Стоит в темноте перед высоченным зеркалом.

— Отражение есть? — прошептала Джоуи. — Проверь, Мэдди. Она отражается в зеркале?

Я сощурилась, пытаясь разглядеть темноте.

У вампиров нет отражения, я это знала. Но есть ли оно у Хельги?

— Ничего не видно, слишком темно, — сказала я подругам.

Внезапно Хельга повернулась к окну. Казалось, она уставилась прямо на меня.

— Опустите меня! Скорее! — потребовала я. И соскользнула вниз.

— Она тебя заметила? — спросила Кэрри, ее темные глаза расширились от возбуждения.

— Не знаю, — сказала я. — Надеюсь, что нет.

— Зачем она стоит в темноте? — поинтересовалась Джоуи. — У нее есть отражение? Она шла или парила?

Вопросы, на которые я не могла ответить.

— Вернемся сюда завтра, — сказала я.

* * *

Мы стали встречаться там каждую ночь. Прятались за длинной изгородью и шпионили за домом Хельги. Заглядывали в окна. Ползали вокруг и пытались заглянуть в окно кухни.

Иногда мы замечали слабый свет на верхнем этаже. Но чаще всего, света в доме не было вообще.

Бывало, мы видели Хельгу внутри. Постоянно одну. А ее родителей нам увидеть не довелось. Впрочем, как и кого-либо еще.

Мы просто помешались на Хельге, на поиске правды о ней.

Мы пытались поговорить с ней в школе. Но она лишь взирала на нас своими холодными серыми глазами, даже не пытаясь изобразить дружелюбие.

Я пригласила ее пойти с нами в пятницу вечером на матч по баскетболу. Но она сказала, что не любит баскетбол.

Еще мы пытались напроситься к ней в гости. Как-то раз Джоуи спросила, можно ли нам прийти к ней и списать конспекты по истории.

Хельга сказала, что ночью ее не будет дома.

— Ну, тогда как насчет завтра после школы? — продолжала настаивать Джоуи.

— Не стоит, — таинственно ответила Хельга.

Каждый день она приходила в одной и той же черной юбке. Никогда не меняла прическу. Черные кудри всегда обрамляли необыкновенно бледное лицо.

Однажды я, повинуясь порыву, схватила ее за руку. Мы стояли бок о бок в школьном коридоре, ожидая, когда нас впустят в класс.

Я не могла ничего поделать. Я потянулась и стиснула ее руку. Мне нужно было узнать, какая она на ощупь. Нужно было узнать, живая ли она.

В ужасе я резко отдернула руку, почувствовав, насколько холодной была рука Хельги. Холодная, как зимний день. Холодная, как… смерть.

Я окончательно решила, что она — вампир.

Она сцепила свои бледные руки и уставилась на меня пугающими серыми глазами.

— Здесь так холодно, — пробормотала она. — Мэдди, как думаешь?

Впервые она назвала мое имя, и это заставило меня вздрогнуть.

* * *

Той ночью мы с подругами встретились перед домом Хельги. Нас снова окутывал слабый свет луны. То был единственный свет, не считая тусклого оранжевого свечения в одном из верхних окон.

Присев под забором, мы заглянули в окно. Шторы были задернуты, но мы видели, как Хельга расхаживает взад и вперед.

— Она там совершенно одна, — прошептала Кэрри. — Ни родителей. Никого.

— Ей уже наверняка сотни лет, — в ответ прошептала я.

— Хорошо сохранилась! — пошутила Джоуи.

Мы глупо захихикали. Но наш смех оборвался, как только свет в окне потух.

— Она пошла спать, — предположила Ивонна. — А спит она в гробу?

— Вероятно, — ответила я, пристально всматриваясь в темное окно. Что-то, трепеща крыльями, пролетело над покатой крышей старинного дома. Летучая мышь?

— Все вампиры спят в гробах, — пробормотала Джоуи. — Ведь гробы покрыты многовековой землей из их могил.

— Вот бы увидеть гроб Хельги, — прошептала я, поднимаясь на ноги. Я сделала шаг в сторону улицы, продолжая следить за домом.

— Мэдди, вернись, — предупредила Кэрри.

— Хочу увидеть гроб Хельги, — настаивала я. — Чтобы уж никаких сомнений.

Все мы хотели узнать правду. Вот почему каждую ночь мы шпионили за ней.

Я тихо прокралась через улицу к переднему двору Хельги, мимо теснившихся друг к другу деревьев.

Корявое старое дерево, покрытое шишками и наростами, склонялось к окну спальной комнаты. Я ухватилась за низкую ветку и стала карабкаться наверх.

Кора под моими руками была грубой и холодной. Мелкие веточки раскачивались из стороны в сторону, словно пытаясь стряхнуть меня.

Я крепко обхватила ствол и потянулась к верхней ветке. Взобравшись на нее, я сквозь густую листву заглянула в дом.

Окно спальни по-прежнему находилось у меня над головой. Я бросила взгляд вниз и увидела Кэрри, Ивонну и Джоуи. Они таращились на меня, окружив дерево. Даже в темноте было заметно возбуждение на их лицах.

Я залезла выше, не обращая внимания на скрип коры и подрагивание ветвей.

Медленно и уверенно я взбиралась выше и выше, пока не смогла заглянуть в окно спальни.

Крепко держась за ствол, я неспешно повернулась. Опустила голову, чтобы хоть что-то разглядеть сквозь путаницу темной листвы. Уставилась в окно — и увидела, что Хельга тоже таращится на меня!

Лицо ее, залитое лунным светом, отливало серебром. Серые глаза злобно мерцали, когда она внимательно разглядывала меня; призрачное лицо было прижато к оконному стеклу.

Слишком напуганная, чтобы кричать, я начала сползать вниз. Руки соскальзывали со ствола, и внезапно я потеряла равновесие.

— Нет! — я выбросила руки вперед. Схватилась за жесткий ствол — и все-таки удержалась.

— Она заметила! — крикнула я подругам. — Хельга меня заметила! — Я с трудом спускалась, лихорадочно скользя по шершавому стволу.

К тому времени, как я спустилась на землю, трое моих подруг уже со всех ног бежали к парадной дорожке.

— Подождите! — позвала я охрипшим голосом.

Слишком поздно.

Дверь распахнулась.

Хельга быстро сошла с крыльца и двинулась через заросшую сорняками лужайку, чтобы преградить нам путь.

— Я знаю, вы за мной следите! — яростно закричала она. — Лучше вам прекратить! Предупреждаю!

Я остановилась. Так же поступили Кэрри, Ивонна и Джоуи. Мы замерли, глядя, как Хельга несется прямо на нас.

Она сжала руки в кулаки и сощурила свои жутковатые глаза; лицо ее исказилось в ужасной гримасе.

Мы с подругами прижались друг к другу, стоя посреди темного двора. Деревья покачивались и шелестели. Вокруг нас колыхалась высокая трава.

А потом слова сами сорвались у меня с языка.

— Хельга, ты — вампир? — Я просто выпалила вопрос, даже не подумав. — Ты — вампир?

Она подошла ближе, ее стальные глаза светились.

— Да, — прошептала она.

— Покажи свои клыки, — потребовала я.

Ее лицо медленно расплылось в холодной улыбке.

— Нет, — ответила она. — Сначала вы покажите свои.

Секунду я колебалась. А потом выпустила клыки.

Затем клыки выпустили Кэрри, Ивонна и Джоуи. Они слегка выскользнули из-под губ, спускаясь к подбородкам.

Мы выжидающе ухмыльнулись Хельге.

— Твой черед, — сказала я.

Но, к моему удивлению, Хельга отступила назад и испустила пронзительный вопль.

— Я же только пошутила! — закричала она. — Я… я думала, вы тоже шутите!

— Ни в коем случае, — серьезно сказала я ей.

Мы не шутили. Ведь мы и в самом деле вампиры. Я, Кэрри, Ивонна и Джоуи — все четверо — настоящие вампиры.

И мы так разочаровались из-за Хельги. У нас были на нее огромные надежды.

Но мы точно знали, что нужно делать.

Мы образовали вокруг нее плотный круг. И двинулись вперед.

Загадка Хельги решена раз и навсегда. Через несколько минут она тоже станет вампиром.


Рецензии