Вот была бы я японкой. Из японского

Вот была бы я японкой,
Вот тогда без рифмы звонкой
Я писала бы стихи
И, отведав не ухи,
А стряпню из рыбы фугу,*               
«с пылу, с жару» - с перепугу,
Сочиняла б, как Басё, -
Мудрых три строки, и всё.

Но
Потому что не японка,
Не могу творить так тонко.
Поэтическим бонсаем**
Не владею и не знаю
Подойти, с какого боку,
Чтобы получилось хокку,

Чтобы рифмам вопреки
Три, не более, строки
Над собою взявши власть,
Поэтическая страсть
Породила, а поэт
Стал бы слов и строк аскет.

Нет,
Из-под моего рубанка
Лишь рифмованная дранка
Раз за разом, без изъятья,
Появляется… Проклятье! 
Всё болтаю и болтаю.
Как пристало самураю
Не могу своим мечом
Взрезать стих свой… нипочём.
Вон лежат уж штабеля.
В них - сплошная болтовня…

* Фугу — традиционное блюдо японской кухни из некоторых видов ядовитых рыб. Имеет романтический ореол риска. По вкусу тем,кто любит ощущение опасности.
**Бонса;й  — искусство выращивания точной копии настоящего (иногда карликового) дерева в миниатюре.


Рецензии
Браво-бравушки..:)))

С добринками

Кованов Александр Николаевич   30.07.2020 14:01     Заявить о нарушении
Спасибо большое, Александр!

Елена Котелевская   18.08.2020 13:35   Заявить о нарушении
На это произведение написано 11 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.