Шторм переждать

Перевод:
Johnny Hates Jazz - Shelter From The Storm
Оригинал можно прочитать и услышать здесь:


Быльём порастает
Любимой след,
В её мыслях больше
Мне места нет.

Не смог сказать ей,
что шторм мне негде переждать,
Неправоту
не смог признать.

В небрежности с нею
виновен я,
Теперь брошен мокнуть
среди дождя.

Не смог сказать ей,
что шторм мне негде переждать,
Неправоту
не смог признать.

Что имеем - не храним,
Потеряв, себя виним...

Ни в грош я не ставил
её любовь,
Но с наступленьем завтра
Хочу к ней вновь.

Не смог сказать ей,
что шторм мне негде переждать,
Неправоту
не смог признать.
И шторм мне негде переждать,
Неправоту
не смог признать.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →