Меня твоя не радует печаль...
В пучине глаз, пропитанных обидой,
Найду ли я раскаянье? - едва ль,
Скорей, угрозу мстительной Харибды.*
Пугают фраз - острей карандаша -
И дерзость, и уверенность с апломбом.
Куда девалась нежная душа?
В каких сырых блуждает катакомбах?
Я знаю боль. Возьми мою ладонь.
И успокойся, мы не на помосте.
Поведай про несчастную любовь -
Теперь уже непрошенному гостю.
Все хорошо, и нет уже грозы -
Одной хватило - искренней - слезы.
* Харибда (др.-греч.) — морское чудище из греческой мифологии.
Харибда в древнегреческом эпосе — олицетворённое представление всепоглощающей морской пучины.
Ноябрь 2019
Свидетельство о публикации №119111508751