Загадка антропосфинкса

Бродский считал Высоцкого поэтом, и я вот не говорю: "Кони привередливые" - песня. Я говорю ученикам своим: это элегия, восходящая к загадке Сфинкса, чудовища, что гуляло " Вдоль обрыва, по-над пропастью, по самому краю". И что там есть пушкинский мотив дуэли: "И в санях меня галопом повлекут по снегу утром".

Но то, что Сфинкс связан и с конями, и с Пушкиным, поняла только вчера. Процитировала  из "Телеги жизни" Пушкина "полегче, дуралей", и мне Elena Tartakovskaya коней-то привередливых и напомнила, "чуть помедленнее". Хотя я никогда не слышала этого "т" с мягким знаком, мне больше нравилось слышать  "Чу! помедленнее!". И тут меня осенило: это ж плач по Пушкину. Один из самых гениально сделанных после "Трех пальм Лермонтова", где Пушкин был назван "питомцем столетий". И У Лермонтова, и у Высоцкого именно в Пушкине литературный первоисточник, тут - "Телега жизни", откуда не только взят фрагмент полдня, когда косогоры и овраги становятся страшны, а приводится еще для нас, непонятливых, что это Пушкин имел ввиду загадку сфинкса: у человека есть утро, день, вечер. И что сам Пушкин умер в расцвете сил, в полдень.
«Что за существо ходит на четырех ногах утром, на двух днем и на трех вечером?»
Вот три  фазы сфинксовой загадки у Пушкина:
Утро.
 С утра садимся мы в телегу;
Мы рады голову сломать
И, презирая лень и негу,
Кричим: пошел! . . . . . . .

День.

Но в полдень нет уж той отваги;
Порастрясло нас: нам страшней
И косогоры и овраги:
Кричим: полегче, дуралей!

Вечер

Катит по-прежнему телега;
Под вечер мы привыкли к ней
И дремля едем до ночлега,
А время гонит лошадей.

Куда гнал Пушкин со своей птицей-тройкой? Высоцкий не сомневался, знал: "Мы успели - в гости к богу не бывает опозданий". Они с Пушкиным - спасители бога.  "Царский сын Тутмос, по своём прибытии, во время полуденной прогулки сел в тени этого могучего божества. Когда Ра достиг вершины [неба], его одолел сон, и он увидел, как сей великий бог обратился к нему с речью, как будто отец говорит сыну: «Взгляни на меня, присмотрись, о мой сын Тутмос, я твой отец Хармахис, и я дарую тебе владычество над моей землёй и власть над всеми живущими… Узри мой подлинный вид, дабы защитить мои безупречные конечности. Меня покрыл песок пустыни, на которой я возлежу. Спаси меня и исполни всё, что у меня на сердце".
Он и Пушкин, звезда с звездою говорит на понятном только им, звездном языке.

Пушкин и Высоцкий - андросфинксы русской  поэзии. Кто их загадки не разгадает, усомнится, что антропосфера - цель и разгадка всего, того ураган снесет, и правильно сделает.


Рецензии