душам и глазам мастеров.. Ян Цзи
в лучах заходящего солнца…
..в Наньпу ощущение новой тоски
под моросящим дождём…
Ян Цзи, XIV век (перевод Ильи Смирнова)
..пятнышки листьев на веточках тонких..
..тёплая исморось в небе предночном..
..если б не ты, милый сад,
мой! – от деда! - родимый!
..где бы я был?
..в царстве окон-бойниц?.
Ъ
Свидетельство о публикации №119111108731