душам и глазам мастеров.. Ян Цзи

..шесть династий.. – былая досада
в лучах заходящего солнца…

..в Наньпу ощущение новой тоски
под моросящим дождём…

                Ян Цзи, XIV век (перевод Ильи Смирнова)



..пятнышки листьев на веточках тонких..
..тёплая исморось в небе предночном..

..если б не ты,  милый сад,
 мой! – от деда! - родимый!

..где бы я был?

           ..в царстве окон-бойниц?.



Ъ


Рецензии