No или not any

Любое используй из них.
Переводятся как: никаких,
Никакой или никакого.
Отличья в них нет большого.

(Стоят перед существительным
Во фразах неукоснительно).

"У меня никаких нет идей,
Никаких там нету гостей":
В подобных фразах их встретишь,
С глаголом have их заметишь
И с there is, there are.

Любой из них ты выбирай:

I have NO home, скажи,  (у меня нет никакого дома)
Иль I have NOT got ANY home. (I don't have any home)

There are no guests, укажи   (нет никаких гостей)
There areN'T any guests. По-другому.

Варианты здесь оба верные,
Только с NO попроще, наверное.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →