Рагим Рахман. Твоя страна

Когда для ближних, впавших в раж,
Чужим ты станешь человеком,
Возьми листок и карандаш,
Лес нарисуй, укрытый снегом.

И уходи туда скорей,
Мороз приемля сердцем вещим,
Чтоб имена былых друзей
Деревьям дать заиндевевшим.

И оживёт лесная тишь,
Деревья встретят, словно брата,
Ты правду каждого услышь,
Пускай и горькой будет правда.

Ты душу каждому открой,
И станет лес твоей вселенной,
Твоей сакральною страной,
Твоею тайной сокровенной.


Перевод с табасаранского
http://www.stihi.ru/2019/11/19/7191


Рецензии
Ты душу каждому открой,
И станет лес твоей вселенной. (Стихи Автора).
Оригинальное послание-откровение сочинили дуэтом; вероятно, отражается западная культура - экстравертная, открытость миру по Максу Шелеру ("Положение человека в космосе").

Катерина Пас Чна   09.11.2019 06:08     Заявить о нарушении
Спасибо, Катерина! Рад Вашим тёплым словам!

Владимир Сорочкин   09.11.2019 13:42   Заявить о нарушении