Ивану мигалкину 65 лет

В стенах родного многим из нас Литературного института состоялась Презентация новых книг Ивана Васильевича Мигалкина, а также чествование юбиляра – народному поэту Якутии, теперь уже живому классику – исполнилось 65 лет! С чем и пришли поздравить его многие друзья по Литературному институту. В актовом зале собрались заматеревшие выпускники и совсем юные студенты двух курсов, чтобы посмотреть видеофильм о жизненном пути Мигалкина, рассказать о годах, проведённых с юбиляром, послушать его стихи и воспоминания, познакомиться с его новыми книгами в переводах многих друзей Ивана Васильнвича. Выступили заведующий научной кафедры Литературного института Сергей Дмитренко, президент Академии русской словесности Григорий Осипов, председатель Союза писателей Москвы Владимир Бояринов, главный редактор журнала Полярная звезда Владислав Доллонов, а также земляки, преподаватели Литературного института и якутская группа переводчиков. Последние исполнили музыкально-поэтический номер. Стихи Мигалкина на якутском и русском языке исполнил юноша, а три девушки играли на народных инструментах хомузах, мелодия которых напоминала песню ветров, парящих над просторами якутских аласов. К моему удивлению после прочтения стихотворения на русском языке объявил моё имя как переводчика. Сказать по правде, было приятно, что и мой труд оказался востребован в народе. Появилась поэтесса и преподаватель ЛИ Олеся Николаева со своими семинаристами. С участниками вечера мы сделали несколько снимков на память.
На следующий день Ивана Мигалкина чествовали его земляки в здании постпредства Якутии, куда мы пришли с моей женой Галиной. Иван запомнил её в середины семидесятых годов и просил меня позвать с собой на это мероприятие.
Здесь Ивану и его брату Афанасию Мигалкиным был оказан пышный приём, на который пришёл даже Михаил Ефимович Николаев, первый президент республики Якутии. Выступил с торжественным словом и постпред Якутии в Москве Андрей Сандаминович Федотов. Оба политика говорили ярко, красочно, со знанием основ культуры в республике, с пониманием значения литературы в жизни общества и таких литераторов, как Иван Мигалкин, которого любит и знает народ Якутии. Сам Иван Мигалкин выступил и рассказал о том, как он, оказавшись в Артеке, видел приехавшего к пионерам первого космонавта СССР Юрия Алексеевича Гагарина. Зоркий юный пионер заметил на лице Гагарина небольшой шрам, который на фотографиях нигде в печати не появлялся. Разве что только в одном журнале…
Вспомнил Иван и о студентах из Монголии, которых он отучил от алкоголя… Дело в том, что один из этих студентов Намбарын Энхбаяр впоследствии стал президентом Монголии. Он по старой памяти позвал к себе в страну Ивана Мигалкина. При встрече президент рассказал, как Иван устроил вечеринку с распитием водки. Одного стакана водки будущему президенту хватило, чтобы после этого случая никогда не притрагиваться к спиртному…
Интересной оказалась история с чемоданами в семье Мигалкиных. Отца у Ивана не стало рано, а мать одна, на зарплату библиотекаря в 70 рублей, поднимала всех детей. А было их 8 человек… Когда уезжали два старших брата и сестра за пределы Якутии, то им достались три чемодана. А Ивану, поступившему в Вилюйское педучилище, саквояжа не хватило. И мать ему сказала, что едешь ты из села Мюрю в Вилюйск, а это не край света, то обойдёшься и двумя авоськами… Когда Иван добрался до Вилюйска, то по приезду обнаружил, что двадцать рублей, которые ему дала мать на полгода, в авоське не оказалось. Его кто-то обокрал в дороге.
Иван также рассказал о своих знаменитых предках, которые встречались с декабристами, с первопроходцами, открывавшими просторы дальнего востока. Поведал он собравшимся гостям в шикарном зале постпредства, как 22 человека из рода Мигалкиных погибли, защищая страну от немецких захватчиков в годы Великой Отечественной войны. Говорил он и о своих друзьях, с которыми жил вместе во время учебы в Литературном институте, о замечательном соседе по комнате, прозаике Николае Коняеве. Говорил он и обо мне, вспомнил, как я его познакомил с Галей, увидевшись с ним около памятника А.С. Пушкину. Иван за долгие годы работы со словом написал множество стихов, сказок для детей, лирических рассказов о жизни якутов, об окружающей его природе, о родном аласе, на котором расположилось его село Мюрю.
Придя в Литературный институт на встречу с Иваном Мигалкиным, я не захватил с собой перевод стихотворения «Соединяясь с солнцем», но мне захотелось прочесть именно этот перевод. Так Иван тут же подал мне книгу на якутском языке, а в ней то самое стихотворение про орлов. Когда Иван объяснил залу, что это единственный русский текст во всей книге, то зал с почтением посмотрели в мою сторону…
Я приведу здесь это стихотворение Ивана Мигалкина в моём переводе:

СОЕДИНЯЯСЬ С СОЛНЦЕМ…

Памяти народного писателя Якутии
Е.П. Неймохова

Орлы высоко под небом синим
В лучах полуденных растворились.
Внизу деревни, камыш в трясине,
И гор вершины в тумане скрылись.

Орлам доступны все тайны мира,
Их взгляду зоркому всё подвластно.
До самых дальних границ эфира
С потоком верхним парят согласно.

Людские жизни столь скоротечны,
Их привлекают покой и блага.
На реки смотришь – их воды вечны,
Ручьи питает земная влага.

Орлы проносятся сквозь теснины
И вверх взмывают, от ран страдая.
Их души болью порой теснимы,
Их тоже старость гнетёт седая.

Однажды сердце замрёт в полёте,
Не в силах больше расправить крылья;
Прервётся песня на сильной ноте
И кровь смешается с белой пылью.

Орел уносит с собой на землю
Не воплотившиеся мечтанья,
Над ним склонится лесная зелень
И смолкнет всякое щебетанье.

Лишась духовного равновесья –
На все явленья своя причина –
Друзья из дальнего поднебесья
Дождём оплачут его кончину.

Перевёл с якутского Сергей Каратов

На фото:
В первом ряду справа налево: Михаил Ефимович Николаев, Иван Мигалкин с внуком, моя жена Галя и я. Во втором ряду справа налево: дочь Ивана Мигалкина, землячка Анна, сотрудница постпредства, Олег Валерьевич - куратор якутской литературы, землячка Ивана, и брат Ивана Афанасий Васильевич Мигалкин


Рецензии