Свидание в Самарре

Он шёл за ней. Ему казалось — от
неё бежал по улицам и скверам
ночным. Пока бежал — считал, живёт
он сам, она же — полусфера,

утопленная временем в асфальт.
Но день вставал — и солнечных кувалд
вскипала беспристрастная работа,
дорога плавилась, и он, обмотан

тягучей вязью, будто видел сон —
вращенье точек огненных вокруг
одной, гигантской, и не хватит рук
её обнять ли, оттолкнуть — не он,

а третий кто-то глаз не разомкнул,
страшась её, лицом к лицу, прихода,
и кто-то третий, а не он, уснул,
упав лицом в колодезные воды,

и стал водой, не признающей полумер.
Разматывая нить его кошмаров,
раскатистое сдвоенное "р"
клубком огня плыло в пыли Самарры.


Рецензии
Это изящный отсыл к Гоморре?

Валус Калейс   10.11.2019 10:06     Заявить о нарушении
Нет)
это весьма прямолинейный отсыл к притче - Свидение в СамаррЕ.

Смерть рассказывает: "Жил в Багдаде купец. Послал он слугу на базар за товаром, но тот прибежал назад, бледный и дрожащий, и сказал: "Господин, на базаре в толпе меня толкнула какая-то старуха; я оглянулся и увидел, что меня толкнула сама смерть. Она посмотрела на меня и погрозила мне. Господин, дай мне коня, уеду я из этого города, скроюсь от своей судьбы. Поеду я в Самарру, где смерть не найдет меня". Дал купец слуге коня, сел слуга на коня, вонзил шпоры ему в бока, и помчался конь со всех ног. А купец пошел на базар, увидел меня в толпе, подошел и спросил: "Почему ты погрозила моему слуге, когда увидала его нынче утром?" - "Я не грозила ему, - ответила я. - У меня лишь вырвался жест удивления. Я не ожидала увидеть его в Багдаде, потому что сегодня вечером у нас с ним свидание в Самарре".
С.Моэм.

Юлия Долгановских   10.11.2019 21:05   Заявить о нарушении
А из какого произведения Моэма эта притча. Я его много читал, но не помню.

Валус Калейс   10.11.2019 22:42   Заявить о нарушении
Это самостоятельное произведение.

Юлия Долгановских   10.11.2019 22:56   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.