Баллада о слизневике, муравье и звезде
Удрал на улицу, плывя сквозь сто небес,
В то небо первое, где златом сыплет лес,
Где в синей слякоти тебе отнюдь не мокро,
Ведь пламень в сердце не рассеян, не исчез,
Он, как звезда горит тоске наперевес.
Льнет небо к телу, замерев на лунных дужках,
Тепло нам….высь – с первобульоном кружка,
Что, эволюцию всех граней отражая,
Нам говорит: “И молода я, и свежа я…”
А в отражении – лишь роща и подружка…
Я пил бульон из чаши, их воображая,
Но... подавился вдруг… звезды надменной стружка
Попала в глотку, словно грань судьбы чужая.
Я стыл, я кашлял: “Небо правды не гневи!
Из ста небес да ни одно не рухнет в муть…”
В ответ звезда, отбросив блик на слизневик,
Что лег на пень, сверкнула, обнажая грудь:
“Меня спаси, и дар за храбрость не забудь,
Искусства дар среди естественных наук
Дай сквозь меня, и не оставлю до утра
Глянь, муравей, вот так же взгоромоздясь на сук,
Слезнивика съев, ищет в космос верный трап…
Я, нет, не грипп, не гриб – но та еще хандра”.
“Ты не хвали, я дам, а ты решишь воздать, –
Сказал звезде я, новой спутнице моей –
Моя подруга, басней плащ подлеска свей,
Ведь я не ел тебя, волшебная звезда…”
”И я не ела – красота нам не еда,
Звезда шепнула – в завтра двигай до всегда,
Сквозь мрак до дома подо мной иди живей,
Да вот не так, как в муравейник муравей”.
И я пришел – а дома ни друзей, ни милой,
Знать, не звезда, а звездная болезнь накрыла,
Открыл аптечку – а лекарство убежало –
Болезни нет, когда на хворь нет грустных жалоб.
…..
Но есть звезда, что погулять в лучистом виде
Пойдет до рощи, смысл найдя в стихе неспетом,
И слезнивик, и муравей ее увидят,
Нуаж над нею представляя снов беретом,
И я увижу… не прося ее об этом.
И с муравьем, что подцепил слизневика,
Ушел из дома, на травинку взгромоздившись,
Я буду песни петь звезде нежней и тише,
И груди тучи станет мять моя рука.
Что есть поэзия? – такой же слизневик
Что в дух залез, одних объяв пустым неврозом,
Других приблизив к поднебесным снам и грозам,
А третьих петь заставив… бога не гневи,
Носитель чуда, что пришло в волшебный миг,
Паразитизм переменяя симбиозом,
Где мир бескрайний, что из песен нежных созван,
Объединился с тем, что в мире ты достиг.
Примечания
Стонебое небо – концепция в буддизме и индуизме, а также в древних славянских ведических религиозных учениях, сравнивающая мир с луковой головой с большим количеством слоев, каждый из которых можно условно выделить в отдельный мир, с землей и небом.
Слизневик – одноклеточное, преимущественно лесное простейшее, клетки которого иногда собираются в крупные комья, видимые невооруженным глазом. Этому может способствовать наличие пищи поблизости, например, бульона в кружке. Некоторые виды слизевиков паразитируют на муравьях, забираясь последним в мозг и заставляя их ночью выходить из муравейников, залезать на травинки и петь песни. Но в любой паразито-хозяинной системе при долгом ее существовании антагонизм должен падать, и паразитизм должен сменяться совместным взаимовыгодным проживанием, симбиозом
Нуаж – облако.
Свидетельство о публикации №119110600318