Марина Цветаева. Уж сколько их упало в эту бездну

How many people fell into this void,
Which far away you see.
Death is a thing one day I could not avoid.
There will be Earth without me.

Everything that sang and vied,
Everything that shimmered and tore,
Even my tender voice, my emerald eyes,
My golden hair - you would see it nevermore.

There will be a tough life
With its quickness of a day.
As if I didn't exist and strive,
All would remain the same

Without me, changeable as children, who could
Not be evil for a long and had a good heart,
Who liked to watch alone how wood
Slowly turns into ashes in a hearth.

The cello, cavalcades in a thicket
And a village bell.
Without me, so true and vivid
On a soft and kind land.

I really never knew when to stop,
So friends or strangers, wraiths
I'm begging ALL of you for love
And asking ALL of you for faith

Every day and night in what I said
And what I wrote, for I am right and wrong,
For I often feel very sad
But I am just twenty years old.

For my inevitability
Is forgiving people.
For my frenetic juvenility,
For my proud appearance.

For rapidity of swift things,
For truth and tricky pretense.
Listen! Love me for all of this,
For my life one day ends.


Рецензии
Прекрасный перевод. Очень близко к тексту оригинала и даже пропеть местами можно.
Полагаю, что четверостишие Марины:

Застынет все, что пело и боролось,
Сияло и рвалось.
И зелень глаз моих, и нежный голос,
И золото волос.

Было бы ближе по песенному размеру и смыслу изложить так:

Everything that sang and vied
Everything that shimmered and tore.
And the green of my eyes, and a gentle voice,
And gold (color)my hair.

Хотя, конечно же рифмы - дело тонкое...
С уважением.

Наталья Харина   04.11.2019 23:54     Заявить о нарушении