Рильке. Сонеты к Орфею 2. 14 Взгляни на цветы

Видишь цветы, что всегда хранят верность Земному,
Коим мы высшую грань среди Судеб даём,
Но если каждый цветок увяданием расстроен -
Груз этой жалости мы на себе понесем.

Все хочет легкости, мы - отягщаем паренье,
Все заполняем собой, своим весом давя,
Так истязаем все вещи учительским мненьем,
А они - радости детской - желают всегда.

Взяли б они нас в свой внутренний мир, усыпя
Вместе с Вещами, о как бы всем стало легко
День ото дня на глубинах совместного сна.

Или оставив нас так, расцветя и хваля,
Тихое братство создав на ветру средь лугов,
В образ, подобный себе, наконец обратя.


***

Das XIV. Sonett

Siehe die Blumen, diese dem Irdischen treuen,
denen wir Schicksal vom Rande des Schicksals leihn, —
aber wer wei; es! Wenn sie ihr Welken bereuen,
ist es an uns, ihre Reue zu sein.

Alles will schweben. Da gehn wir umher wie Beschwerer,
legen auf alles uns selbst, vom Gewichte entz;ckt;
o was sind wir den Dingen f;r zehrende Lehrer,
weil ihnen ewige Kindheit gl;ckt.

N;hme sie einer ins innige Schlafen und schliefe
tief mit den Dingen -: o wie k;me er leicht,
anders zum anderen Tag, aus der gemeinsamen Tiefe.

Oder er bliebe vielleicht; und sie bl;hten und priesen
ihn, den Bekehrten, der nun den Ihrigen gleicht,
allen den stillen Geschwistern im Winde der Wiesen.


Рецензии
Лиза, привет!

Прекрасные мысли и слова!
Вижу, ты увлеклась Рильке!..
Один из самых моих любимых поэтов и прозаиков ещё со студенческих времён!

Спасибо!

Увяданием расстроено всё земное!
А цветы первые берут на себя эту Красоту и скорбь.

С теплом,
СВет.💖👑
http://stihi.ru/2019/11/06/5056

Светлана Водолей   08.11.2019 11:55     Заявить о нарушении
Этот сонет изобилует положительными эпитетами - о легкости и воздушности, о детской радости и братстве, о похвале и расцвете, в нем есть синтез субъекта и объекта, углубленный сновидением, и образ и подобие цветам - как метафора Богочеловечества.

Елизавета Судьина   08.11.2019 18:57   Заявить о нарушении