Какой интересный перевод! Мне кажется, что речь о том, что всё приносится в жертву Ночи, и в этом есть какая-то обреченность: ein Erfuellen will sich niederneigen. Можно мне воспользоваться Вашими текстами ( я имею в виду оригинал)? Появилось желание создать свой вариант). Вы не против?
Да пожалуйста, Ида. Поделиться хорошим не должно быть жалко, особенно если это не твоё! (последняя часть фразы - шутка) Можете пользоваться оригиналами любого немецкого поэта, которые у меня встретите на странице.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.