Потерянная молодость
Вольный перевод с испанского.
Посвящается всем матерям погибших солдат, которые отдали свою жизнь за интересы Аргентины и пали жертвами Фолклендской войны (2 апреля - 14 июня 1982).
В страшных муках я сына рожала
И растила его в любви.
На войну сама провожала,
И из глаз моих слезы текли.
Не вернулся кормилец из боя,
Отдал жизнь за отчизну свою…
Я растила тебя с любовью,
И с любовью тебя хороню.
Отдал жизнь ты свою за свободу,
За идею, за весь наш народ.
Потерял ты все юные годы,
И никто мне тебя не вернет.
Говорят, время лечит, поспорю -
Эта боль никогда не пройдет…
И мое материнское горе
Только мать солдата поймет.
Не придет мой сынок, не обнимет,
Не прижмется, как раньше, к плечу.
Я родное и милое имя
В сотый раз в пустоту прокричу.
Свидетельство о публикации №119110109560